YOMI読みの道

例文

そうしてを含む例文一覧

そうしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全6,812件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうして
前の25件50 / 273次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は事故を恐れて車の運転をしない。

英語の訳

  • For fear of an accident, my father doesn't drive.
出典: Tatoeba文番号 84472
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

母はいつも忙しく動きまわっている。

英語の訳

  • My mother is always on the go.
出典: Tatoeba文番号 83087
TatoebahasnadinarCC BY 2.0 FR

本をその表紙で判断してはいけない。

英語の訳

  • Don't judge a book by its cover.
出典: Tatoeba文番号 81632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妹は要領が悪くて損ばかりしている。

英語の訳

  • My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
出典: Tatoeba文番号 81365
TatoebaCC BY 2.0 FR

無断でそこに駐車してはいけません。

英語の訳

  • You must not park your car there without permission.
出典: Tatoeba文番号 80901
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜更かししていると健康を損なうよ。

英語の訳

  • You must not stay up late, or you will hurt your health.
出典: Tatoeba文番号 79695
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

約束を破る人は決して信用されない。

英語の訳

  • Those who often break their promises are never trusted.
出典: Tatoeba文番号 79508
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

容疑者はその罪を犯していなかった。

英語の訳

  • The suspect was innocent of the crime.
出典: Tatoeba文番号 78902
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

羊や牛を育てることもできるだろう。

英語の訳

  • We will be able to raise cows and sheep, too.
  • We'll be able to raise cows and sheep, too.
出典: Tatoeba文番号 78844
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週の日曜日に遊びに来てください。

英語の訳

  • Come and see me on Sunday next week.
出典: Tatoeba文番号 78642
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

離婚率は上昇すると予想されている。

英語の訳

  • The divorce rate is expected to rise.
出典: Tatoeba文番号 78328
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行の総費用を計算してくれますか。

英語の訳

  • Can you work out the total cost of the trip?
出典: Tatoeba文番号 78161
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親の死後、彼は叔母に育てられた。

英語の訳

  • After his parents' death he was brought up by his aunt.
出典: Tatoeba文番号 78032
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

贅沢品の市場は急速に成長している。

英語の訳

  • The market for luxury goods is growing fast.
出典: Tatoeba文番号 77072
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そんなに緊張しなくてもいいですよ。

英語の訳

  • There's no need to be that tense.
出典: Tatoeba文番号 74978
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそんなことをしたのか教えて。

英語の訳

  • Tell me why you did that.
出典: Tatoeba文番号 13699616
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR

私たちは早急に決定しなきゃいけない。

英語の訳

  • We have to make a decision soon.
出典: Tatoeba文番号 13428412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご意見・ご感想をお待ちしております。

英語の訳

  • We look forward to your feedback.
出典: Tatoeba文番号 12198176
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそんなことになったんだと思う?

英語の訳

  • Why do you think that happened?
出典: Tatoeba文番号 12072864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「どうして嘘つくの?」「ついてないよ」

英語の訳

  • "Why are you lying to me?" "I'm not lying."
出典: Tatoeba文番号 12003638
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その車は、車線変更を繰り返していた。

英語の訳

  • The car kept swerving from lane to lane.
出典: Tatoeba文番号 11263470
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の友達に、そんなこと言うのやめて。

英語の訳

  • Stop talking to my friend like that.
出典: Tatoeba文番号 11142895
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

予想に反してテストの点数は良かった。

英語の訳

  • Contrary to all expectations, I scored well on the test.
出典: Tatoeba文番号 11013904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

プロジェクトは想定通りに進行してる。

英語の訳

  • The project is progressing as expected.
出典: Tatoeba文番号 10949742
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは幸せそうな顔をしていたと思う。

英語の訳

  • I think Tom looked happy.
出典: Tatoeba文番号 10906794