YOMI読みの道

例文

そいでを含む例文一覧

そいでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 79全9,768件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そいで
前の25件79 / 391次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつその事故が起こったんですか。

英語の訳

  • When did the accident happen?
  • When did the accident take place?
出典: Tatoeba文番号 228951
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったいどこでそれを買ったのか。

英語の訳

  • Where ever did you buy it?
出典: Tatoeba文番号 228916
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでも彼女は即座に答えを出す。

英語の訳

  • She always gives an instant answer.
出典: Tatoeba文番号 228818
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いつの間にかボブは外へ出ていた。

英語の訳

  • Bob went out before I knew it.
出典: Tatoeba文番号 228807
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

いや、それほど混んでなかったよ。

英語の訳

  • No, the traffic wasn't too bad.
出典: Tatoeba文番号 228507
TatoebaCC BY 2.0 FR

うそをついたので彼は罰を受けた。

英語の訳

  • Because he lied, he was punished.
出典: Tatoeba文番号 228268
TatoebaCC BY 2.0 FR

おっぱいはまだそんなに出ません。

英語の訳

  • Her breasts don't give much milk yet.
出典: Tatoeba文番号 227628
TatoebaCC BY 2.0 FR

けっしてここで遊んではいけない。

英語の訳

  • Never play here.
出典: Tatoeba文番号 225249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここが、その戦いのあった所です。

英語の訳

  • This is the place where the battle took place.
出典: Tatoeba文番号 224822
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここではなくあそこに置きなさい。

英語の訳

  • Put it there, not here.
出典: Tatoeba文番号 224622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この車は時速60キロで走っている。

英語の訳

  • This car is going 60km an hour.
  • This car is going 60 kilometers an hour.
出典: Tatoeba文番号 221393
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川はあそこで浅くなっている。

英語の訳

  • This river becomes shallow at that point.
出典: Tatoeba文番号 220819
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬はそれ自体では毒ではない。

英語の訳

  • This medicine is not a poison in itself.
出典: Tatoeba文番号 219296
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそ私が探していた辞書です。

英語の訳

  • This is the very dictionary I've been looking for.
  • This is the very dictionary that I have been looking for.
出典: Tatoeba文番号 218809
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはたいそう快適な暖炉ですね。

英語の訳

  • This is a very nice fireplace.
出典: Tatoeba文番号 218585
TatoebaCC BY 2.0 FR

さっきまでの快晴がうそのようだ。

英語の訳

  • It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
出典: Tatoeba文番号 216793
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはそんな悪い人ではない。

英語の訳

  • Jane is not such a bad sort.
  • Jane is not such a bad person.
出典: Tatoeba文番号 216495
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

しばらくそのままでいてください。

英語の訳

  • Hold still for a moment, please.
出典: Tatoeba文番号 216112
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは旅行の準備で忙しかった。

英語の訳

  • John was busy preparing for his trip.
出典: Tatoeba文番号 215212
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出かけよう。もう遅いから。

英語の訳

  • Let's start at once; it's already late.
出典: Tatoeba文番号 214880
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そういうわけで遅くなったのです。

英語の訳

  • That's why I was late.
出典: Tatoeba文番号 213942
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう時に騒いではいけません。

英語の訳

  • Don't be noisy on such an occasion.
  • Now's no time to make a racket!
  • It's not time to be kicking up a fuss.
出典: Tatoeba文番号 213922
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういって下さるとはご親切です。

英語の訳

  • It is very good of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 213902
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうするなと警告したではないか。

英語の訳

  • I warned you not to do so, didn't I?
出典: Tatoeba文番号 213870
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そうしないではいられないんだよ。

英語の訳

  • I can't help doing that.
出典: Tatoeba文番号 213857