使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せられるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
英語の訳
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
英語の訳
その毒性のある植物から離れているべきです。
英語の訳
チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
英語の訳
どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。
英語の訳
どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
英語の訳
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
英語の訳
何時にその店が閉められるか知っていますか。
英語の訳
我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
英語の訳
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
英語の訳
残念ながら彼をつれてくることはできません。
英語の訳
私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
英語の訳
私は招待されたパーティーには必ず出席する。
英語の訳
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
英語の訳
私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。
英語の訳
実に高額の所得には特別税が課せられている。
英語の訳
心ならずも、それをするよう彼は説得された。
英語の訳
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
英語の訳
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
英語の訳
成功するためには、勤勉でなければならない。
英語の訳
成功するつもりなら努力しなければならない。
英語の訳
成功する為には懸命に働かなければならない。
英語の訳
彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
英語の訳
彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。
英語の訳
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
英語の訳