使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せられるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
英語の訳
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
英語の訳
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
英語の訳
海外製品に不公平な関税が課せられている。
英語の訳
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
英語の訳
勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
英語の訳
君はその悪い癖をなくさなければならない。
英語の訳
幸せで実りある新年を迎えられますように。
英語の訳
国家はこれを構成する個人からできている。
英語の訳
私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
英語の訳
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
英語の訳
見て、その若い女性は老人に追いかけられる!
英語の訳
秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
英語の訳
水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
英語の訳
世間は彼をつまらない人物とみなしている。
英語の訳
政府は国家財政の建て直しを迫られている。
英語の訳
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
英語の訳
青年期は移り変わりの時期と見られている。
英語の訳
席を確保するには列に並びさえすればいい。
英語の訳
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
英語の訳
中国語を勉強している学生は彼らだけです。
英語の訳
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
英語の訳
動物は主として液体で構成される体を持つ。
英語の訳
日本で造られた車は世界中で使われている。
英語の訳
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
英語の訳