授業の終わりのベルが鳴るが早いか、生徒達は教室を出て行った。
英語の訳
- As soon as the school bell rang, the students left the classroom.
ディズニー好きを公言している女は,多くの場合精神を病んでいる。
英語の訳
- Women who claim to love Disney films are, in most cases, suffering mentally.
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
英語の訳
- "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
- "How's your summer homework coming along?" "Hey, don't make me think about that!"
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
英語の訳
- Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
英語の訳
- I will never forget that kind, loving woman.
今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
英語の訳
- If you try your best now, happiness will come to you.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
英語の訳
- There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
英語の訳
- We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
英語の訳
- Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
英語の訳
- All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。
英語の訳
- You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish.
いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
英語の訳
- Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.
その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。
英語の訳
- Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
英語の訳
- Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
英語の訳
- We should play a more active role in combating global warming.
私はステーキやハンバーガーのようなものは好きではありません。
英語の訳
- I don't like such things as steaks and hamburgers.
私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
英語の訳
- If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
英語の訳
- I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
- I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
- I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
英語の訳
- The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
英語の訳
- What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
英語の訳
- One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
英語の訳
- The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
英語の訳
- It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
英語の訳
- Somebody must break the sad news to her mother.
当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
英語の訳
- We'll have to make do with the old one for a while.