YOMI読みの道

例文

せめてものを含む例文一覧

せめてものを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全474件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せめてもの
前の25件2 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

長期の欠席について彼に弁明を求めた。

英語の訳

  • We called him to account for his long absence.
出典: Tatoeba文番号 125887
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では摂氏の目盛りが使われている。

英語の訳

  • The Celsius scale is used in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122761
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は実例をあげてその問題を説明した。

英語の訳

  • He illustrated the problem with an example.
出典: Tatoeba文番号 104711
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は会への出席を免除してもらった。

英語の訳

  • She was excused attendance at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 94589
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供のために全てを犠牲にした。

英語の訳

  • She gave up everything for her children.
出典: Tatoeba文番号 89740
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は目的を達成するために努力した。

英語の訳

  • She made efforts to accomplish the purpose.
出典: Tatoeba文番号 86500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この機械の仕組みを説明してもらえますか?

英語の訳

  • Can you explain how this machine works?
出典: Tatoeba文番号 10067600
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

一部の白人はより帝政の解決策を求める。

英語の訳

  • Some Whites seek more imperial solutions.
出典: Tatoeba文番号 1310679
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩人は人生における美を求めている。

英語の訳

  • The poet searches for the beauty in life.
出典: Tatoeba文番号 210048
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の幸せが幾度も巡ってきますように。

英語の訳

  • Many happy returns of the day! Happy birthday!
  • Many happy returns of the day!
出典: Tatoeba文番号 171911
TatoebaCC BY 2.0 FR

死後の永遠の生命を信じている人もいる。

英語の訳

  • Some people believe in eternal life after death.
出典: Tatoeba文番号 168130
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界は環境汚染の問題に直面しています。

英語の訳

  • The world is confronted with the problem of environmental pollution.
出典: Tatoeba文番号 143412
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先週の木曜日からずっと雨が降っている。

英語の訳

  • It has been raining since last Thursday.
  • It's been raining since last Thursday.
出典: Tatoeba文番号 141826
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の人生の目的は名医になることだった。

英語の訳

  • His aim in life was to become a great doctor.
出典: Tatoeba文番号 116781
TatoebaCC BY 2.0 FR

名声だけを目的にするのは間違っている。

英語の訳

  • It is wrong to aim at fame only.
出典: Tatoeba文番号 80798
TatoebaCC BY 2.0 FR

目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。

英語の訳

  • Some students looked at her with tears in their eyes.
出典: Tatoeba文番号 79968
TatoebaCC BY 2.0 FR

話し手は例を用いてその理論を説明した。

英語の訳

  • The speaker illustrated the theory with examples.
出典: Tatoeba文番号 77176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の見た目がいいとは思っていませんよ。

英語の訳

  • I don't consider myself to be good-looking.
  • I don't think I'm good-looking.
出典: Tatoeba文番号 12331005
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。

英語の訳

  • The witness identified the thief in the police lineup.
出典: Tatoeba文番号 1764079
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は難しすぎて私には説明できない。

英語の訳

  • This problem is too difficult for me to explain.
出典: Tatoeba文番号 219358
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャネットは芸能界での名声を求めていた。

英語の訳

  • Janet was seeking for fame in the world of show business.
出典: Tatoeba文番号 215766
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。

英語の訳

  • I'm dying for a cold drink.
出典: Tatoeba文番号 152299
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の質問を立てることから分析を始めよう。

英語の訳

  • Let us begin our analysis by positing the following question.
出典: Tatoeba文番号 150278
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の将来について思い巡らせていた。

英語の訳

  • He has been speculating on his future.
出典: Tatoeba文番号 104913
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は政治の面では過激な意見を持っている。

英語の訳

  • He holds an extreme opinion in politics.
出典: Tatoeba文番号 103340