使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せめてものを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
英語の訳
日本では摂氏の目盛りが使われている。
英語の訳
彼は実例をあげてその問題を説明した。
英語の訳
彼女は会への出席を免除してもらった。
英語の訳
彼女は子供のために全てを犠牲にした。
英語の訳
彼女は目的を達成するために努力した。
英語の訳
この機械の仕組みを説明してもらえますか?
英語の訳
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
英語の訳
その詩人は人生における美を求めている。
英語の訳
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
英語の訳
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
英語の訳
世界は環境汚染の問題に直面しています。
英語の訳
先週の木曜日からずっと雨が降っている。
英語の訳
彼の人生の目的は名医になることだった。
英語の訳
名声だけを目的にするのは間違っている。
英語の訳
目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
英語の訳
話し手は例を用いてその理論を説明した。
英語の訳
自分の見た目がいいとは思っていませんよ。
英語の訳
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
英語の訳
この問題は難しすぎて私には説明できない。
英語の訳
ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
英語の訳
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
英語の訳
次の質問を立てることから分析を始めよう。
英語の訳
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
英語の訳
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
英語の訳