使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せっせとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は内金として千円支払った。
英語の訳
私は彼女を説得できなかった。
英語の訳
私達は同社に50%出資している。
英語の訳
出席していた人たちは驚いた。
英語の訳
出席者はほとんど女性だった。
英語の訳
松本清張は1992年に亡くなった。
英語の訳
新しく来た人は末席についた。
英語の訳
水は熱せられると蒸気になる。
英語の訳
政府は物価の統制を解除した。
英語の訳
先生といってもいろいろある。
英語の訳
先生は一日中ずっと教えます。
英語の訳
先日私は通りで旧友と会った。
英語の訳
走っているときが一番幸せだ。
英語の訳
多くの生徒がその本を買った。
英語の訳
大勢の生徒が学校を欠席した。
英語の訳
通りに沿って店が並んでいる。
英語の訳
店を出た途端に先生に会った。
英語の訳
東京の人口は一千万人以上だ。
英語の訳
当時彼女は幸せだったと思う。
英語の訳
突然若い女性が立ち上がった。
英語の訳
日本では、20歳で成人となる。
英語の訳
日本の経済は昨年4%成長した。
英語の訳
背の高い女の人がやって来た。
英語の訳
彼が幸せでいると思っている。
英語の訳
彼と違って、息子は背が高い。
英語の訳