YOMI読みの道

例文

せかせかを含む例文一覧

せかせかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全20,683件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せかせか
前の25件39 / 828次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クラブに入りませんか。

英語の訳

  • Will you join our club?
出典: Tatoeba文番号 225551
TatoebaCC BY 2.0 FR

こうして彼は成功した。

英語の訳

  • Thus he succeeded.
出典: Tatoeba文番号 225001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この建物は完成間近だ。

英語の訳

  • This building is near completion.
出典: Tatoeba文番号 222119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時計は正確ですよ。

英語の訳

  • This clock is accurate.
出典: Tatoeba文番号 221594
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この席は空いていますか?

英語の訳

  • Is this seat taken?
  • Is this seat empty?
  • Is this seat available?
出典: Tatoeba文番号 220894
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この席はあいてますか。

英語の訳

  • Is this seat empty?
  • Is this seat available?
出典: Tatoeba文番号 220892
TatoebaCC BY 2.0 FR

この着物を着ませんか。

英語の訳

  • Will you put on this kimono?
出典: Tatoeba文番号 220565
TatoebaCC BY 2.0 FR

この動議に賛成ですか。

英語の訳

  • Are you in favor of this motion?
出典: Tatoeba文番号 220322
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部の責任者は誰か。

英語の訳

  • Who's in charge of this section?
出典: Tatoeba文番号 220065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これはスイス製ですか。

英語の訳

  • Is this made in Switzerland?
出典: Tatoeba文番号 218605
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

ご想像にお任せします。

英語の訳

  • I leave it to your imagination.
  • I'll leave it up to your imagination.
出典: Tatoeba文番号 217085
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは性格が陽気だ。

英語の訳

  • John is cheerful by nature.
出典: Tatoeba文番号 215259
TatoebaCC BY 2.0 FR

せき風邪をひきました。

英語の訳

  • I have a chest cold.
出典: Tatoeba文番号 214047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そっちの生活はどうだい?

英語の訳

  • How are things for you up there?
出典: Tatoeba文番号 213468
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのため彼は自制した。

英語の訳

  • That made him govern himself.
出典: Tatoeba文番号 212983
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子を寝かせなさい。

英語の訳

  • Get the kid to bed.
出典: Tatoeba文番号 210163
TatoebaCC BY 2.0 FR

その製品は値段が高い。

英語の訳

  • The product carries a high price tag.
出典: Tatoeba文番号 208636
TatoebaCC BY 2.0 FR

その点は賛成しかねる。

英語の訳

  • I am unable to agree on that point.
出典: Tatoeba文番号 207590
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話を聞かせなさい。

英語の訳

  • Tell me the story.
出典: Tatoeba文番号 206009
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで形勢が変わった。

英語の訳

  • That altered the aspect of the case.
出典: Tatoeba文番号 205737
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダンスに行きませんか。

英語の訳

  • Why don't you come dancing with me?
出典: Tatoeba文番号 203081
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちっとも構いませんよ。

英語の訳

  • I don't care.
  • It doesn't matter to me one bit.
出典: Tatoeba文番号 202986
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも賛成しかねます。

英語の訳

  • Oh, I don't know if I agree with you.
出典: Tatoeba文番号 201184
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どっちでも構いません。

英語の訳

  • It doesn't matter.
出典: Tatoeba文番号 200691
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは計算が正確です。

英語の訳

  • Tom is accurate at figures.
出典: Tatoeba文番号 199957