使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
英語の訳
彼女は今ごろ着いているはずだ。
英語の訳
彼女は姉に劣らず魅力的である。
英語の訳
彼女は相変わらずよく勉強する。
英語の訳
彼女は頭痛がして困ると言った。
英語の訳
彼女は彼よりずっと年上である。
英語の訳
必ずその光景に感動するだろう。
英語の訳
父が花に水をやるのを手伝った。
英語の訳
僕は彼に少なからず恩義がある。
英語の訳
明日は、昔の友人が訪ねてくる。
英語の訳
問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
英語の訳
夜の間に雨が降ったはずがない。
英語の訳
夕べから軽い頭痛が続いている。
英語の訳
利率は少しずつ上昇するだろう。
英語の訳
両親は彼を静めるのに成功した。
英語の訳
緑の葉が少しずつ出てきている。
英語の訳
列車は正午に到着するはずです。
英語の訳
老人が考えを変えるのは難しい。
英語の訳
こうするのにもいずれ慣れますよ。
英語の訳
水に砂糖を入れれば、甘くなるさ。
英語の訳
僕たちなら勝てる。必ず勝ちます。
英語の訳
バタフライノットは、上手にできる?
英語の訳
エスペラントって、覚えるの難しい?
英語の訳
少しずつでも絶対に良くなってる。
英語の訳
ずっと記憶に残る思い出になった。
英語の訳