YOMI読みの道

例文

ずりを含む例文一覧

ずりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全2,066件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずり
前の25件6 / 83次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

空で鳥がさえずっていた。

英語の訳

  • Birds were singing in the sky.
出典: Tatoeba文番号 179475
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖はこの辺りが一番深い。

英語の訳

  • The lake is deepest around here.
出典: Tatoeba文番号 174487
TatoebaCC BY 2.0 FR

困難を省みず前進すべし。

英語の訳

  • You should try to make your way despite all the difficulties.
出典: Tatoeba文番号 170988
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

混乱はすっかり鎮まった。

英語の訳

  • The confusion is all over.
出典: Tatoeba文番号 170964
TatoebaCC BY 2.0 FR

山は必ずしも緑ではない。

英語の訳

  • Mountains are not necessarily green.
出典: Tatoeba文番号 169408
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小鳥の囀りが聞こえます。

英語の訳

  • We can hear the bird sing.
出典: Tatoeba文番号 165622
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君よりもずっと若い。

英語の訳

  • I'm much younger than you.
出典: Tatoeba文番号 157403
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は法律にたずさわろう。

英語の訳

  • I will follow the law.
出典: Tatoeba文番号 152833
TatoebaCC BY 2.0 FR

城中が静まり返っていた。

英語の訳

  • All was silent throughout the castle.
出典: Tatoeba文番号 146092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はトムよりずっと若い。

英語の訳

  • He's much younger than Tom.
出典: Tatoeba文番号 111488
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はぱっと後ずさりした。

英語の訳

  • He backed abruptly away.
出典: Tatoeba文番号 111264
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は釣り糸を湖に投げた。

英語の訳

  • He cast his line into the lake.
出典: Tatoeba文番号 102000
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親に劣らず利口だ。

英語の訳

  • He is no less clever than his father is.
出典: Tatoeba文番号 100359
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは昨日両親を訪れた。

英語の訳

  • They visited their parents yesterday.
出典: Tatoeba文番号 97097
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女の性格は母親譲りだ。

英語の訳

  • She is her mother's match in character.
出典: Tatoeba文番号 94220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は並外れて魅力的だ。

英語の訳

  • She is remarkably attractive.
出典: Tatoeba文番号 86819
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は料理が上手そうだ。

英語の訳

  • She seems to be a good cook.
出典: Tatoeba文番号 86267
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

必ず時間通りに来なさい。

英語の訳

  • Please be sure to come on time.
出典: Tatoeba文番号 85473
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は私に和成と名づけた。

英語の訳

  • Father named me Kazunari.
出典: Tatoeba文番号 84497
TatoebaCC BY 2.0 FR

部外者の立ち入りを禁ず。

英語の訳

  • No outsiders are allowed to enter.
出典: Tatoeba文番号 84084
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕の母は料理が上手です。

英語の訳

  • My mother is good at cooking.
出典: Tatoeba文番号 82171
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は水鳥を見て興奮した。

英語の訳

  • My little sister was excited to see the waterfowl.
出典: Tatoeba文番号 81377
TatoebaCC BY 2.0 FR

万物が静まり返っている。

英語の訳

  • All is still.
出典: Tatoeba文番号 81090
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日彼を訪ねるつもりだ。

英語の訳

  • I'll call on him tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80259
TatoebaCC BY 2.0 FR

油と水は混じり合わない。

英語の訳

  • Oil and water don't blend.
出典: Tatoeba文番号 79456