使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずぼらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
英語の訳
僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。
英語の訳
トムはメアリーとほぼ同じぐらい上手に泳げます。
英語の訳
あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
英語の訳
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
英語の訳
海外に行くと必ず、時差ぼけと下痢に悩まされる。
英語の訳
君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
英語の訳
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
英語の訳
この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
英語の訳
ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。
英語の訳
彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。
英語の訳
トムはメアリーとほぼ同じぐらい上手にギターを弾く。
英語の訳
いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。
英語の訳
まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。
英語の訳
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
英語の訳
彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
英語の訳
僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
英語の訳
おもらしじゃなくて、ズボンに全部水こぼしちゃったよ。
英語の訳
6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
英語の訳
あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
英語の訳
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
英語の訳
その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
英語の訳
ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。
英語の訳
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
英語の訳
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
英語の訳