YOMI読みの道

例文

ずっこいを含む例文一覧

ずっこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,294件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずっこい
前の25件3 / 52次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は長い事わずらっている。

英語の訳

  • He has suffered through a long period of illness.
出典: Tatoeba文番号 102062
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

琵琶湖は日本最大の湖です。

英語の訳

  • Lake Biwa is the largest lake in Japan.
出典: Tatoeba文番号 85577
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ずっとここで暮らしています。

英語の訳

  • I've lived here all my life.
  • She has lived here all her life.
出典: Tatoeba文番号 12167628
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここ最近、ずっと忙しくてね。

英語の訳

  • I'm always busy these days.
出典: Tatoeba文番号 11640000
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こういう時って気まずいよな。

英語の訳

  • I feel uncomfortable in this kind of situation.
出典: Tatoeba文番号 11099744
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、怖いもの知らずね。

英語の訳

  • Tom is fearless.
出典: Tatoeba文番号 10901446
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ずっとそこに行きたかったの。

英語の訳

  • I always wanted to go there.
  • I've always wanted to go there.
出典: Tatoeba文番号 10075960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここ一週間ずっと天気いいよ。

英語の訳

  • The weather has been nice all week.
  • It's been fine for a week.
出典: Tatoeba文番号 9841987
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

受刑者を訪ねて行ったことある?

英語の訳

  • Have you ever visited someone in prison?
  • Have you ever visited anyone in prison?
出典: Tatoeba文番号 9577133
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

お褒めにあずかって光栄です。

英語の訳

  • I'm really flattered to hear that.
出典: Tatoeba文番号 393837
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

恋には嫉妬が必ずついてくる。

英語の訳

  • Love is never without jealousy.
出典: Tatoeba文番号 347609
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コップに少し水が入っている。

英語の訳

  • There is a little water in the glass.
出典: Tatoeba文番号 224113
TatoebaCC BY 2.0 FR

この船には鼠がいっぱいいる。

英語の訳

  • The ship abounds with rats.
  • There are many rats on the ship.
出典: Tatoeba文番号 220776
TatoebaCC BY 2.0 FR

その間ずっと私はそこにいた。

英語の訳

  • I was there all the time.
出典: Tatoeba文番号 211585
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それは名案だが実行が難しい。

英語の訳

  • It is a good plan but hard to carry out.
出典: Tatoeba文番号 204822
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっとこの地図を見なさい。

英語の訳

  • Take a look at this map.
出典: Tatoeba文番号 202836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

井戸には少しの水も無かった。

英語の訳

  • There was no water in the well.
  • There wasn't any water in the well.
出典: Tatoeba文番号 190725
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一日一個の林檎で医者いらず。

英語の訳

  • An apple a day keeps the doctor away.
出典: Tatoeba文番号 190265
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は学校に行かずに家にいた。

英語の訳

  • Instead of going to school, he stayed at home.
出典: Tatoeba文番号 184469
TatoebaCC BY 2.0 FR

豪雨の結果、洪水が起こった。

英語の訳

  • There were floods as a result of the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 173126
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は学校のはずではないの。

英語の訳

  • Aren't you supposed to be at school today?
出典: Tatoeba文番号 171673
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年はずいぶん収穫があった。

英語の訳

  • Our land gave a high yield this year.
出典: Tatoeba文番号 171345
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は水へ入るのを怖がった。

英語の訳

  • The child was scared to get into the water.
出典: Tatoeba文番号 168528
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその間ずっとここにいた。

英語の訳

  • I was here all the time.
出典: Tatoeba文番号 160246
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はやむを得ずそこへ行った。

英語の訳

  • I went there of necessity.
  • Even though I didn't want to, I went there because I had to.
  • I had no choice but to go there.
出典: Tatoeba文番号 158687