YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件15 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思わず笑い出してしまった。

英語の訳

  • I burst out laughing in spite of myself.
出典: Tatoeba文番号 156523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は思わず吹き出してしまった。

英語の訳

  • I burst out laughing in spite of myself.
出典: Tatoeba文番号 156520
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出来るだけ静かにしていた。

英語の訳

  • I kept as quiet as possible.
出典: Tatoeba文番号 155967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時はすべての傷を癒してくれる。

英語の訳

  • Time heals all wounds.
出典: Tatoeba文番号 150663
TatoebaCC BY 2.0 FR

時を移さず救急車がやってきた。

英語の訳

  • An ambulance arrived immediately.
出典: Tatoeba文番号 150647
TatoebaCC BY 2.0 FR

食料も水も底をつきかけてきた。

英語の訳

  • Both our food and water were running out.
出典: Tatoeba文番号 145759
TatoebaCC BY 2.0 FR

信ずるところに従って行動した。

英語の訳

  • I acted upon what I believed.
出典: Tatoeba文番号 145728
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

森のなかは静まりかえっていた。

英語の訳

  • All was still in the woods.
  • It was quiet in the forest.
出典: Tatoeba文番号 145090
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は私達にとって不可欠である。

英語の訳

  • Water is indispensable to us.
出典: Tatoeba文番号 143760
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水を出しっぱなしにしておくな。

英語の訳

  • Don't leave the water running.
出典: Tatoeba文番号 143707
TatoebaCC BY 2.0 FR

水を少しもってきてくれ——急いで。

英語の訳

  • Bring me some water, and be quick about it.
出典: Tatoeba文番号 143705
TatoebaCC BY 2.0 FR

随時に退席してもかまいません。

英語の訳

  • You may leave your seat at will.
出典: Tatoeba文番号 143589
TatoebaCC BY 2.0 FR

静岡に来てから10年になります。

英語の訳

  • It is ten years since I came to live in Shizuoka.
  • It's been ten years since I came to live in Shizuoka.
出典: Tatoeba文番号 142499
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖父は私に向かってうなずいた。

英語の訳

  • Grandfather nodded toward me.
出典: Tatoeba文番号 140701
TatoebaCC BY 2.0 FR

鼠は沈みかかった船を見捨てる。

英語の訳

  • Rats desert a sinking ship.
出典: Tatoeba文番号 140605
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あなたが思っているより難しい。

英語の訳

  • It's more difficult than you think.
  • It's harder than you think.
  • It's more difficult than what you think.
出典: Tatoeba文番号 138741
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が私達の頭上に輝いている。

英語の訳

  • The sun is shining above our heads.
出典: Tatoeba文番号 138167
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽はまさに沈もうとしている。

英語の訳

  • The sun is about to set.
出典: Tatoeba文番号 138120
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大統領は思わず笑ってしまった。

英語の訳

  • The president laughed in spite of himself.
出典: Tatoeba文番号 137331
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝晩、涼しくなってきましたね。

英語の訳

  • It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
出典: Tatoeba文番号 126152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

田中は今、席を外しております。

英語の訳

  • Mr Tanaka is not at his desk right now.
  • Mr. Tanaka is not at his desk right now.
出典: Tatoeba文番号 124875
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

投げた小石は水を切って飛んだ。

英語の訳

  • The pebble I threw skipped along the surface of the water.
出典: Tatoeba文番号 124316
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

栗鼠が池で水浴びをしています。

英語の訳

  • A squirrel is taking a bath in the pond.
出典: Tatoeba文番号 122053
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の服からしずくが垂れていた。

英語の訳

  • His clothes were dripping.
出典: Tatoeba文番号 116201
TatoebatacbacCC BY 2.0 FR

彼はクラスでずば抜けて優秀だ。

英語の訳

  • He is by far the best boy in the class.
出典: Tatoeba文番号 113949