使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すんなりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この事故の責任はあなたにあります。
英語の訳
この事態は慎重な取り扱いを要する。
英語の訳
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
英語の訳
この自転車は修理する必要があるな。
英語の訳
この物語の女主人公は幼い少女です。
英語の訳
この薬を飲まなければ行けませんか。
英語の訳
この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。
英語の訳
この料理にソースはどんな味ですか。
英語の訳
こちらの製品は同じ品質になります。
英語の訳
こんな変わった料理ははじめてです。
英語の訳
ジムはりんごが好きではないですね。
英語の訳
すぐそれをしなければなりませんか。
英語の訳
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
英語の訳
スミスさんとは長年の知り合いです。
英語の訳
スミスさんなら彼女の知りあいです。
英語の訳
その映画は何時封切りになりますか。
英語の訳
その人は数時間前に亡くなりました。
英語の訳
その費用はみな発起人にかかります。
英語の訳
それについて何か考えがありますか。
英語の訳
そんな誤りは、あっても少なくない。
英語の訳
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
英語の訳
ニュージーランドへ転勤になります。
英語の訳
ひっきりなしの騒音にいらいらする。
英語の訳
まもなく音楽コンクールがあります。
英語の訳
もっと勉強しない限り落第しますよ。
英語の訳