YOMI読みの道

例文

すりおろすを含む例文一覧

すりおろすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全449件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すりおろす
前の25件13 / 18次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。

英語の訳

  • There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
出典: Tatoeba文番号 2748271
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。

英語の訳

  • In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
  • You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
出典: Tatoeba文番号 934612
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。

英語の訳

  • I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
出典: Tatoeba文番号 375065
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。

英語の訳

  • Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.
出典: Tatoeba文番号 216492
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。

英語の訳

  • Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
出典: Tatoeba文番号 213271
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。

英語の訳

  • We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
出典: Tatoeba文番号 193287
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。

英語の訳

  • We have everything we need: money, time, and brains.
出典: Tatoeba文番号 152016
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。

英語の訳

  • The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
出典: Tatoeba文番号 1290678
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。

英語の訳

  • The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
出典: Tatoeba文番号 191221
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。

英語の訳

  • I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
出典: Tatoeba文番号 160221
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。

英語の訳

  • His appearance has changed so much that you may well not recognize him.
出典: Tatoeba文番号 117880
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。

英語の訳

  • She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
出典: Tatoeba文番号 87299
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。

英語の訳

  • As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
出典: Tatoeba文番号 76461
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」

英語の訳

  • "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
  • "What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."
出典: Tatoeba文番号 4917
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。

英語の訳

  • We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 1018020
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。

英語の訳

  • I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
出典: Tatoeba文番号 393813
TatoebaCC BY 2.0 FR

映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。

英語の訳

  • The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
出典: Tatoeba文番号 189311
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。

英語の訳

  • As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
出典: Tatoeba文番号 149884
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

人々は、選挙を通った独裁者を引きずり下ろすことができないなら、彼に従うしかない。

英語の訳

  • If the people cannot use elections to drag a dictator down from power, they'll have no choice but to obey him.
出典: Tatoeba文番号 4865464
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

エスカレーターをご利用の際は、手すりにつかまり、黄色い線の内側にお乗りください。

英語の訳

  • When riding the escalator, please hold the handrail and stand inside the yellow line.
出典: Tatoeba文番号 4091400
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

こう申し上げるのは心苦しいのですが、2月27日のお約束には行かれそうにありません。

英語の訳

  • I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
出典: Tatoeba文番号 3462153
TatoebaCC BY 2.0 FR

この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。

英語の訳

  • In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
出典: Tatoeba文番号 219148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。

英語の訳

  • Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
出典: Tatoeba文番号 185078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。

英語の訳

  • He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
出典: Tatoeba文番号 121151
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

胡麻をするというのはイメージが湧くけど、すりおろすっていうのはイメージしにくいな。

英語の訳

  • I can imagine grinding sesame seeds, but it's hard for me to picture grating them.
出典: Tatoeba文番号 13709622