YOMI読みの道

例文

すべくを含む例文一覧

すべくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,743件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すべく
前の25件21 / 70次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは時間をうまく利用すべきです。

英語の訳

  • You should make good use of your time.
出典: Tatoeba文番号 231919
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。

英語の訳

  • You ought to face the stark reality.
出典: Tatoeba文番号 231794
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは夕食を食べていないんですか。

英語の訳

  • Haven't you had your dinner?
出典: Tatoeba文番号 231508
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。

英語の訳

  • That landslide produced a lot of misery.
出典: Tatoeba文番号 230581
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アヒルとガチョウの区別が付きますか。

英語の訳

  • Can you tell a duck from a goose?
出典: Tatoeba文番号 230400
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ出発すべきか私に教えてください。

英語の訳

  • Please tell me when to leave.
出典: Tatoeba文番号 228642
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。

英語の訳

  • How long has Ken lived in Kobe?
出典: Tatoeba文番号 225159
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒー休みは米国のしきたりである。

英語の訳

  • The coffee break is an American institution.
出典: Tatoeba文番号 224846
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則はすべてのケースに適応する。

英語の訳

  • This rule applies to all cases.
出典: Tatoeba文番号 222434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すべての文明国は戦争に反対している。

英語の訳

  • All civilized countries are against war.
出典: Tatoeba文番号 214396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その鍋に触らないで。すごく熱いから。

英語の訳

  • Don't touch that pan! It's very hot.
出典: Tatoeba文番号 207396
TatoebaCC BY 2.0 FR

その文からこの言葉を省略すべきです。

英語の訳

  • You should omit this word from the sentence.
出典: Tatoeba文番号 206876
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬の効き目は驚くべきものだった。

英語の訳

  • The effect of the medicine was amazing.
出典: Tatoeba文番号 206314
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それが彼らが英語を勉強する目的です。

英語の訳

  • That is what they study English for.
出典: Tatoeba文番号 205844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

タイヤの空気圧を調べてもらえますか。

英語の訳

  • Could you check the tire pressure?
出典: Tatoeba文番号 203877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どちらの道に行くべきかわかりますか。

英語の訳

  • Do you know which way to take?
出典: Tatoeba文番号 200748
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。

英語の訳

  • Whatever course you may take, you must do your best.
出典: Tatoeba文番号 200261
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なるべくゆっくり話してもらえますか。

英語の訳

  • Could you speak as slowly as possible?
出典: Tatoeba文番号 199062
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるべく早く診察を受けたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to come to see the doctor as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 199058
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にはそうする特別な理由は何も無い。

英語の訳

  • I have no particular reason to do so.
出典: Tatoeba文番号 191912
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者たちの努力も全てかいがなかった。

英語の訳

  • All the efforts of the doctors were to no avail.
出典: Tatoeba文番号 190916
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をするにも最大限の努力をすべきだ。

英語の訳

  • You should make as much effort as possible in whatever you do.
出典: Tatoeba文番号 187591
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国に住んでいて不便を感じませんか。

英語の訳

  • Don't you feel any inconvenience living abroad?
出典: Tatoeba文番号 184815
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。

英語の訳

  • You should avail yourself of the chance to go abroad.
出典: Tatoeba文番号 184802
TatoebaCC BY 2.0 FR

学べば学ぶほどますます学びたくなる。

英語の訳

  • The more you learn, the more you want to.
出典: Tatoeba文番号 184514