YOMI読みの道

例文

すっとこどっこいを含む例文一覧

すっとこどっこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全905件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すっとこどっこい
前の25件25 / 37次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」

英語の訳

  • "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
出典: Tatoeba文番号 75412
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

私を甘く見るなよ。可愛くて無邪気に見えるかもしれないけど、いざとなったらぶっ殺すぞ。

英語の訳

  • Don't underestimate me. I might look cute and innocent but if it comes down to it, I'll bitch-slap you to death.
出典: Tatoeba文番号 12581605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

開発関係者は、二倍の性能を実現したと言うが、実用では少し改善した程度に過ぎなかった。

英語の訳

  • Developers claim to have doubled its performance, but really it was only a slight improvement.
出典: Tatoeba文番号 11038298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私に買える余裕などありませんでした。言い換えれば、それだけ貧乏だったということです。

英語の訳

  • I couldn't afford it. In other words, I was too poor to buy it.
出典: Tatoeba文番号 10794203
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

世界中の何百万人もの子供たちにとって、学校で食べる食事が彼らの一日の唯一の食事です。

英語の訳

  • For millions of children around the world, the meal they get at school is the only meal they get in a day.
出典: Tatoeba文番号 8727069
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

クズリは、同性の個体から自分のテリトリーの境界を守り、一生のほとんどを単独で過ごす。

英語の訳

  • The wolverine spends most of its life alone, defending the borders of its territory from individuals of the same sex.
出典: Tatoeba文番号 3322485
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

あの程度の技術しかない国が、自動車を作ろうと発想すること自体、我々には理解できない。

英語の訳

  • It is incomprehensible to us that a country with that level of technology would even think of making an automobile.
出典: Tatoeba文番号 2442046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。

英語の訳

  • You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 2101434
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。

英語の訳

  • There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
出典: Tatoeba文番号 391964
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。

英語の訳

  • You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
出典: Tatoeba文番号 229836
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまで一度もたばこをすったことがないと言ったらうそをついていることになるでしょう。

英語の訳

  • I'd be lying if I said I had never smoked before.
出典: Tatoeba文番号 218035
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。

英語の訳

  • Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
出典: Tatoeba文番号 197693
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。

英語の訳

  • To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.
出典: Tatoeba文番号 180035
TatoebaCC BY 2.0 FR

近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。

英語の訳

  • These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
出典: Tatoeba文番号 179868
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。

英語の訳

  • In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
出典: Tatoeba文番号 147085
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。

英語の訳

  • Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
出典: Tatoeba文番号 93758
TatoebaCC BY 2.0 FR

風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。

英語の訳

  • It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
出典: Tatoeba文番号 83917
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。

英語の訳

  • The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
出典: Tatoeba文番号 875348
TatoebasaebCC BY 2.0 FR

過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。

英語の訳

  • Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
出典: Tatoeba文番号 417585
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。

英語の訳

  • It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
出典: Tatoeba文番号 217970
TatoebaCC BY 2.0 FR

ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。

英語の訳

  • It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
出典: Tatoeba文番号 192560
TatoebaCC BY 2.0 FR

レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。

英語の訳

  • Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
出典: Tatoeba文番号 192381
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。

英語の訳

  • I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
出典: Tatoeba文番号 191800
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。

英語の訳

  • In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
出典: Tatoeba文番号 189176
TatoebaCC BY 2.0 FR

州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。

英語の訳

  • The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
出典: Tatoeba文番号 148238