YOMI読みの道

例文

すっとこどっこいを含む例文一覧

すっとこどっこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全905件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すっとこどっこい
前の25件19 / 37次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。

英語の訳

  • You must persevere before you can accomplish anything great.
出典: Tatoeba文番号 188060
TatoebaCC BY 2.0 FR

済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。

英語の訳

  • You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
出典: Tatoeba文番号 170298
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。

英語の訳

  • Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
出典: Tatoeba文番号 169766
TatoebaCC BY 2.0 FR

酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。

英語の訳

  • Lack of oxygen is fatal to most animals.
出典: Tatoeba文番号 169302
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。

英語の訳

  • I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.
出典: Tatoeba文番号 152432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。

英語の訳

  • You should be more sensitive to how people feel about your words.
出典: Tatoeba文番号 149869
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。

英語の訳

  • There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
出典: Tatoeba文番号 149111
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。

英語の訳

  • He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
出典: Tatoeba文番号 121153
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。

英語の訳

  • Though he dieted, he still could not lose weight.
出典: Tatoeba文番号 112112
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。

英語の訳

  • She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.
出典: Tatoeba文番号 86754
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。

英語の訳

  • The old lady thanked me for helping her across the road.
出典: Tatoeba文番号 77253
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。

英語の訳

  • Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
出典: Tatoeba文番号 76028
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。

英語の訳

  • There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.
出典: Tatoeba文番号 74707
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マイホームの購入は、人生で一番といってもいいほど大きな買い物です。

英語の訳

  • Buying a house can be said to be the biggest purchase of your life.
出典: Tatoeba文番号 12208582
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

驚くことに、日本にはペンギンをペットとして飼ってる人がいるんです。

英語の訳

  • Surprisingly, there are some people in Japan who keep penguins as pets.
  • Surprisingly, there are people in Japan who keep penguins as pets.
出典: Tatoeba文番号 11327759
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

多くの学童は、少なくとも一回以上、ズル休みをしたことがあるだろう。

英語の訳

  • Every school kid has played hooky at one time or another.
出典: Tatoeba文番号 10559440
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「どうしてこの高校に来たいと思ったの?」「制服が可愛かったからです!」

英語の訳

  • "Why is it you wanted to come to this secondary school?" "Because the school uniform was cute!"
出典: Tatoeba文番号 9444811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつのこと、こんなに好きなのに、どうしてわかってくれないんだろう?

英語の訳

  • I like that guy so much, why won't he realise?
出典: Tatoeba文番号 8523291
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

いろいろと助けてもらって、どれほど感謝していることかと伝えたくて。

英語の訳

  • I just want to say how thankful I am for all your help.
出典: Tatoeba文番号 4900184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。

英語の訳

  • I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
出典: Tatoeba文番号 2082088
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。

英語の訳

  • I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
出典: Tatoeba文番号 1513329
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。

英語の訳

  • Do you know if Lucy can speak Japanese?
出典: Tatoeba文番号 232336
TatoebaCC BY 2.0 FR

クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!

英語の訳

  • We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.
出典: Tatoeba文番号 225710
TatoebaCC BY 2.0 FR

その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。

英語の訳

  • The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
出典: Tatoeba文番号 206588
TatoebaCC BY 2.0 FR

死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。

英語の訳

  • The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
出典: Tatoeba文番号 168138