彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。
英語の訳
- She is proud that her son has become a doctor.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
英語の訳
- To her sorrow, her only son left her alone.
娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
英語の訳
- Losing my daughter has taken away my will to live.
トムは両親と一緒に住むことになって、とても幸せだ。
英語の訳
- Tom is very happy because he will live with his parents in Australia.
この件で、私は何日も眠れぬ夜を過ごす羽目になった。
英語の訳
- The affair cost me many sleepless nights.
人助けは絶対に時間を無駄にすることにはならないよ。
英語の訳
- Helping others is never a waste of time.
トムは息子が寝巻きに着替えるのを手助けしてやった。
英語の訳
- Tom helped his son change into his pajamas.
トムとメアリーはね、息子に車を買ってあげたんだよ。
英語の訳
- Tom and Mary bought a car for their son.
メアリーは私の娘じゃないですよ。姪っ子なんですよ。
英語の訳
- Mary isn't my daughter. She's my niece.
私は、トムがここに住むのが大好きだと知っています。
英語の訳
- I know Tom loves living here.
- I know that Tom loves living here.
言語学習の最も難しいところは、語彙を覚える事です。
英語の訳
- The hardest part of language learning is remembering vocabulary.
ジョンは眠っている赤ん坊を起こすまいと気を使った。
英語の訳
- John tried not to wake the sleeping baby.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
英語の訳
- It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
英語の訳
- The two cities are connected by this highway.
その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
英語の訳
- The mother didn't know what to do with her son.
その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
英語の訳
- The old lady will often wait for her son in vain at the station.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
英語の訳
- The son of a great actor became a good actor in his own right.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
英語の訳
- The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
英語の訳
- It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.
私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
英語の訳
- We all thought it difficult to execute the plan.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
英語の訳
- The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
英語の訳
- I hope my son will bring himself to study hard.
息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
英語の訳
- I gave my son a box of candy, which he opened happily.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
英語の訳
- His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
英語の訳
- The elder sons are now quite independent of their father.