YOMI読みの道

例文

すたこらを含む例文一覧

すたこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全3,294件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すたこら
前の25件32 / 132次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日までにこの靴を修理してもらいます。

英語の訳

  • I will get these shoes repaired by tomorrow.
  • I'll get these shoes repaired by tomorrow.
  • I'll get these shoes fixed by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80385
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。

英語の訳

  • Aunt Yoko is too weak to work.
出典: Tatoeba文番号 78886
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。

英語の訳

  • On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
  • On the tenth of next month, they'll have been married for twenty years.
出典: Tatoeba文番号 78694
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い誕生日を迎えられたことと思います。

英語の訳

  • Hope you had a good birthday.
  • I hope you had a good birthday.
出典: Tatoeba文番号 77861
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供たちは、時計の読み方を習っています。

英語の訳

  • The children are learning to tell time.
出典: Tatoeba文番号 13894308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はトムから目を離すことができなかった。

英語の訳

  • I couldn't take my eyes off Tom.
出典: Tatoeba文番号 12779105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は、私には難しすぎて分からないわ。

英語の訳

  • This book is too difficult for me to understand.
出典: Tatoeba文番号 11639964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この知らせを聞いてすごくホッとしました。

英語の訳

  • I felt very relieved when I heard the news.
出典: Tatoeba文番号 11433897
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕が女の子だったら、おてんば娘だろうね。

英語の訳

  • If I were a girl, I'd be a tomboy.
出典: Tatoeba文番号 11199152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通行人はうんざりしながら横を通りすぎた。

英語の訳

  • A pedestrian passed by in disgust.
出典: Tatoeba文番号 11047066
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分が遅刻したことを、ひたすら謝ったよ。

英語の訳

  • I apologized profusely for my being late.
出典: Tatoeba文番号 10756630
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子は箱の中からキャンディを1つ取った。

英語の訳

  • My son took a piece of candy from the box.
出典: Tatoeba文番号 10167189
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅は私の家から2キロのところにあります。

英語の訳

  • The station is 2 kilometers from my house.
出典: Tatoeba文番号 10092022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このことで、言い争いはしたくないんです。

英語の訳

  • I don't want to argue about this.
出典: Tatoeba文番号 8930321
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日これを終わらせれば、明日は休めるね。

英語の訳

  • If we finish this today, we can take tomorrow off.
出典: Tatoeba文番号 8899021
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少しだけ私のお願いを聞いてもらえませんか?

英語の訳

  • Could you do me a little favor, please?
出典: Tatoeba文番号 8893020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらに英語を話す方はいらっしゃいますか?

英語の訳

  • Is there someone here who speaks English?
出典: Tatoeba文番号 8823061
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人が結婚してどれくらいか知っていますか?

英語の訳

  • Do you know how long they have been married?
  • Do you know how long they've been married?
出典: Tatoeba文番号 8587351
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

そこは新しい家がたくさんあるエリアです。

英語の訳

  • It's an area with a lot of new houses.
出典: Tatoeba文番号 7897646
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

トムは私がしようとすることが分からない。

英語の訳

  • Tom has no idea what I'm going to do.
出典: Tatoeba文番号 6850125
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

思考とは、自らの心と対話することである。

英語の訳

  • To think is to have a conversation with one's own mind.
出典: Tatoeba文番号 3399590
TatoebaTadafumiCC BY 2.0 FR

こちらに越してきてから3年以上経ちます。

英語の訳

  • It has been over three years since I moved here.
出典: Tatoeba文番号 3321049
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。

英語の訳

  • I learned everything important in life from mangas.
出典: Tatoeba文番号 3115875
TatoebafuyushikaCC BY 2.0 FR

私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。

英語の訳

  • I hope they can reach a peaceful compromise.
出典: Tatoeba文番号 2300358
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

このメールを見たらすぐに返信をください。

英語の訳

  • As soon as you see this e-mail, please reply right away.
  • Please reply as soon as you get this email.
  • Please reply as soon as you've read this email.
出典: Tatoeba文番号 2237935