使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すたこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明日までにこの靴を修理してもらいます。
英語の訳
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
英語の訳
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
英語の訳
良い誕生日を迎えられたことと思います。
英語の訳
子供たちは、時計の読み方を習っています。
英語の訳
私はトムから目を離すことができなかった。
英語の訳
この本は、私には難しすぎて分からないわ。
英語の訳
この知らせを聞いてすごくホッとしました。
英語の訳
僕が女の子だったら、おてんば娘だろうね。
英語の訳
通行人はうんざりしながら横を通りすぎた。
英語の訳
自分が遅刻したことを、ひたすら謝ったよ。
英語の訳
息子は箱の中からキャンディを1つ取った。
英語の訳
駅は私の家から2キロのところにあります。
英語の訳
このことで、言い争いはしたくないんです。
英語の訳
今日これを終わらせれば、明日は休めるね。
英語の訳
少しだけ私のお願いを聞いてもらえませんか?
英語の訳
こちらに英語を話す方はいらっしゃいますか?
英語の訳
二人が結婚してどれくらいか知っていますか?
英語の訳
そこは新しい家がたくさんあるエリアです。
英語の訳
トムは私がしようとすることが分からない。
英語の訳
思考とは、自らの心と対話することである。
英語の訳
こちらに越してきてから3年以上経ちます。
英語の訳
人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
英語の訳
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
英語の訳
このメールを見たらすぐに返信をください。
英語の訳