使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すたこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は来年外国へ行こうと思います。
英語の訳
私達は来月旅行にいくつもりです。
英語の訳
事故は彼女から息子さんを奪った。
英語の訳
宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
英語の訳
春の接近は暖かい天候をもたらす。
英語の訳
少し待っていたら彼がやってきた。
英語の訳
少し戻ってみたらいいんじゃない。
英語の訳
息子さんから便りがありましたか。
英語の訳
天気はこの上なく素晴らしかった。
英語の訳
働きすぎで彼女は健康を損なった。
英語の訳
二つのうちではこちらの方が安い。
英語の訳
彼がいったことを信じられますか。
英語の訳
彼がここにきたら、そういいます。
英語の訳
彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。
英語の訳
彼の病気は飲みすぎから起こった。
英語の訳
彼は計画を立てれば必ず実行する。
英語の訳
彼は私の金庫からその金を盗んだ。
英語の訳
彼は新しい仕事で成功するだろう。
英語の訳
彼らはそこにすわったままだった。
英語の訳
彼らは公園のベンチに座っていた。
英語の訳
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
英語の訳
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
英語の訳
氷が薄いから君の体重では無理だ。
英語の訳
富は幸福をもたらすとは限らない。
英語の訳
少しは働け。ダイエットになるぞ。
英語の訳