YOMI読みの道

例文

すくい出すを含む例文一覧

すくい出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全683件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すくい出す
前の25件2 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道を行くとそこへ出ます。

英語の訳

  • This road leads you there.
出典: Tatoeba文番号 220288
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道を行くと駅に出ますよ。

英語の訳

  • This road leads to the station.
  • This road will take you to the station.
出典: Tatoeba文番号 220286
TatoebaCC BY 2.0 FR

この便は定刻に出発しますか。

英語の訳

  • What time do you start boarding?
出典: Tatoeba文番号 219856
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

暗くなってからは外出するな。

英語の訳

  • Don't go out after dark.
出典: Tatoeba文番号 191293
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生はすべてアメリカ出身だ。

英語の訳

  • All the students come from the US.
出典: Tatoeba文番号 184260
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は会に出席する資格はない。

英語の訳

  • You are not entitled to attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 177391
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の金に意地汚く手を出すな。

英語の訳

  • Don't put your greedy hands on my money.
出典: Tatoeba文番号 163846
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は事例をいくつか出せます。

英語の訳

  • I can give you several instances.
出典: Tatoeba文番号 156427
TatoebaCC BY 2.0 FR

水道の水が勢いよく出ている。

英語の訳

  • The water is running with great force.
出典: Tatoeba文番号 143649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕食の用意は出来ていますか。

英語の訳

  • Are you ready for dinner?
出典: Tatoeba文番号 79092
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車の盗難届を出したいんですが。

英語の訳

  • I'd like to report the theft of a car.
出典: Tatoeba文番号 11878778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今すぐ出ないと電車に遅れるぞ。

英語の訳

  • Leave now, or you'll miss the train.
  • If you don't leave now, you'll miss the train.
  • If you don't leave now, you'll miss your train.
出典: Tatoeba文番号 11485798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夕食は出来合いのもので済ます。

英語の訳

  • I usually have a ready-made meal for dinner.
出典: Tatoeba文番号 11013899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスはあとどれくらいで出ますか?

英語の訳

  • How soon does the bus leave?
出典: Tatoeba文番号 10781914
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

船便で出すとお幾らになりますか?

英語の訳

  • How much will it cost by sea mail?
出典: Tatoeba文番号 10099868
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは音楽一家の出身なんです。

英語の訳

  • Tom comes from a musical family.
出典: Tatoeba文番号 8887641
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時までは出発できないのです。

英語の訳

  • I cannot start till six o'clock.
  • We can't leave until 6 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 235042
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いつ出発するのか教えて下さい。

英語の訳

  • Tell me when to start.
出典: Tatoeba文番号 228637
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道を行くとどこへ出ますか。

英語の訳

  • Where does this road lead to?
出典: Tatoeba文番号 220287
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その歌を聴くと故郷を思い出す。

英語の訳

  • The song reminds me of my home.
  • That song reminds me of my home.
  • When I hear that song, I think about my hometown.
出典: Tatoeba文番号 211991
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう出発しなくてはと思います。

英語の訳

  • I guess we should leave now.
出典: Tatoeba文番号 194154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

協力者に対しては賞金が出ます。

英語の訳

  • You'll get a reward for your cooperation.
出典: Tatoeba文番号 180573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

済みません、電話に出て下さい。

英語の訳

  • Please answer the phone.
出典: Tatoeba文番号 170303
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は家族の雰囲気を映し出す。

英語の訳

  • Children reflect the family atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 168549
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学を出てから10年になります。

英語の訳

  • It is ten years since I left college.
  • It's been ten years since I left college.
出典: Tatoeba文番号 167591