使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すくい出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この道を行くとそこへ出ます。
英語の訳
この道を行くと駅に出ますよ。
英語の訳
この便は定刻に出発しますか。
英語の訳
暗くなってからは外出するな。
英語の訳
学生はすべてアメリカ出身だ。
英語の訳
君は会に出席する資格はない。
英語の訳
私の金に意地汚く手を出すな。
英語の訳
私は事例をいくつか出せます。
英語の訳
水道の水が勢いよく出ている。
英語の訳
夕食の用意は出来ていますか。
英語の訳
車の盗難届を出したいんですが。
英語の訳
今すぐ出ないと電車に遅れるぞ。
英語の訳
夕食は出来合いのもので済ます。
英語の訳
バスはあとどれくらいで出ますか?
英語の訳
船便で出すとお幾らになりますか?
英語の訳
トムは音楽一家の出身なんです。
英語の訳
6時までは出発できないのです。
英語の訳
いつ出発するのか教えて下さい。
英語の訳
この道を行くとどこへ出ますか。
英語の訳
その歌を聴くと故郷を思い出す。
英語の訳
もう出発しなくてはと思います。
英語の訳
協力者に対しては賞金が出ます。
英語の訳
済みません、電話に出て下さい。
英語の訳
子供は家族の雰囲気を映し出す。
英語の訳
大学を出てから10年になります。
英語の訳