お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
英語の訳
- How would you like your steak cooked?
トムって、パンを焼くのが好きなんだよ。
目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
英語の訳
- I want to eat a fried egg and croissant.
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
英語の訳
- How would you like your steak?
- How would you like your steak done?
- How would you like your steak cooked?
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
英語の訳
- That sukiyaki dinner was a real treat.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
英語の訳
- Please develop and print this film.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
英語の訳
- The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
英語の訳
- I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
英語の訳
- We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.
パンを焼いたりする時は、計量カップを使ってます。
英語の訳
- I use a measuring cup when baking.
- I use a measuring cup when baking bread.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
英語の訳
- This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
英語の訳
- The host usually carves the roast at the table.
この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。
英語の訳
- We're having a sukiyaki party this Sunday.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
英語の訳
- They had lit a fire fit to roast an ox.
日焼け止めは、効果が高いものほど肌への負担も大きくなります。
英語の訳
- The more effective a sunscreen is, the more burden it puts on the skin.
当店のパンは、職人がひとつひとつ真心を込めて焼き上げています。
英語の訳
- The bread in our shop is carefully baked one loaf at a time by our artisans with heartfelt dedication.
この魚、僕が釣ったんだけど、煮るなり焼くなり好きにして食べて。
英語の訳
- I caught this fish. Feel free to eat it in whatever way you like.
焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
英語の訳
- I don't like grilled fish, let alone raw fish.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
英語の訳
- Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
英語の訳
- All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
英語の訳
- Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
英語の訳
- Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
Windows XPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
英語の訳
- I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
竜崎が私たちのアパートを焼き払ったので、竜崎に対する私の主人の憎しみは一層ひどくなりました。
英語の訳
- Tatsuzaki burnt down our apartment, so my husband's hatred towards him increased immensely.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
英語の訳
- I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.