使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すき入れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
空き巣に入られたんだ。
英語の訳
隣の教室は100人入れます。
英語の訳
俺のお気に入り椅子だぞ。
英語の訳
お金を先に入れるのですか。
英語の訳
気に入ってくれて嬉しいです。
英語の訳
炊飯器のスイッチを入れてね。
英語の訳
彼が私より先に水中に入った。
英語の訳
教師の収入はどれくらいですか。
英語の訳
これは私のお気に入りの靴です。
英語の訳
大きめのボールに黄身を入れます。
英語の訳
バッグに切手を数枚入れています。
英語の訳
どこで切手を手に入れられますか。
英語の訳
恐れ入りますが、本日は満席です。
英語の訳
彼には給料の他に少し収入がある。
英語の訳
彼の家の毎月の収入は800ドルです。
英語の訳
彼はESS(英語研究部)に入っています。
英語の訳
ココアにマシュマロを入れるのは好き?
英語の訳
洗濯機のスイッチ入れるの忘れてた。
英語の訳
彼は東京暮らしが気に入っています。
英語の訳
お気に入りのカナダの作者は誰ですか?
英語の訳
お願いを聞き入れていただけますか。
英語の訳
この額に入れると絵が引き立ちます。
英語の訳
だれにでも気に入ってもらえますよ。
英語の訳
私が留守の時に家が泥棒に入られた。
英語の訳
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
英語の訳