YOMI読みの道

例文

すいませんを含む例文一覧

すいませんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全2,811件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すいません
前の25件51 / 113次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

差し当たっては不足を心配する必要はありません。

英語の訳

  • There is no need to worry about shortages for the moment.
出典: Tatoeba文番号 170903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

砂から金を分離採集する方法をお見せしましょう。

英語の訳

  • I'll show you how to separate gold from sand.
出典: Tatoeba文番号 170898
TatoebaCC BY 2.0 FR

財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。

英語の訳

  • Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
出典: Tatoeba文番号 170218
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。

英語の訳

  • Is Mr Yamada a physics or chemistry teacher?
出典: Tatoeba文番号 169364
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ですが、もうおいとましなければなりません。

英語の訳

  • I'm afraid I must say goodbye.
出典: Tatoeba文番号 169263
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。

英語の訳

  • I only found out about it purely by accident.
出典: Tatoeba文番号 167972
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きている間は彼のことを決して忘れません。

英語の訳

  • I'll never forget him as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167625
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。

英語の訳

  • I will never forget your kindness so long as I live.
  • I'll never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167623
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きている限り彼のことは決して忘れません。

英語の訳

  • I'll never forget him as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167616
TatoebaCC BY 2.0 FR

私この度一身上の都合でやめさせていただきます。

英語の訳

  • I wish to resign from my work for purely personal reasons.
出典: Tatoeba文番号 167353
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの大学は毎年1000人以上の卒業生を送り出す。

英語の訳

  • Our university graduates 1,000 students every year.
出典: Tatoeba文番号 166869
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。

英語の訳

  • Do you mind our leaving a little earlier?
出典: Tatoeba文番号 166139
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。

英語の訳

  • We cannot go any farther without a rest.
出典: Tatoeba文番号 166084
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。

英語の訳

  • My watch may be one or two minutes fast.
出典: Tatoeba文番号 163488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。

英語の訳

  • Some of my friends can speak English well.
出典: Tatoeba文番号 162499
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。

英語の訳

  • My parents discouraged me from traveling alone.
出典: Tatoeba文番号 162429
TatoebaCC BY 2.0 FR

アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。

英語の訳

  • I hate myself for my own error.
出典: Tatoeba文番号 150142
TatoebaCC BY 2.0 FR

自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。

英語の訳

  • Nature plays an important role in our life.
出典: Tatoeba文番号 150095
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。

英語の訳

  • Check and adjust the brakes before you drive.
出典: Tatoeba文番号 148961
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。

英語の訳

  • Check and adjust the brakes before you drive.
出典: Tatoeba文番号 148960
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父は退職したので、何もすることがありません。

英語の訳

  • My uncle has retired so he is at loose ends.
出典: Tatoeba文番号 147912
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。

英語の訳

  • The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
出典: Tatoeba文番号 145378
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。

英語の訳

  • I'm afraid we're quite full at the moment.
出典: Tatoeba文番号 145037
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。

英語の訳

  • I'm sorry I don't have my watch with me.
出典: Tatoeba文番号 145033
TatoebaCC BY 2.0 FR

診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。

英語の訳

  • Keep the dog still while I examine him.
出典: Tatoeba文番号 144770