YOMI読みの道

例文

じゃれ付くを含む例文一覧

じゃれ付くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全10件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 10 件じゃれ付く
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。

英語の訳

  • Old people have difficulty understanding modern technology.
出典: Tatoeba文番号 1697346
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。

英語の訳

  • He kept the invaders at bay with a machine gun.
出典: Tatoeba文番号 108605
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。

英語の訳

  • One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
出典: Tatoeba文番号 869881
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。

英語の訳

  • If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
出典: Tatoeba文番号 896631
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」

英語の訳

  • "So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."
出典: Tatoeba文番号 74076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。

英語の訳

  • Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
出典: Tatoeba文番号 237219
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」

英語の訳

  • "A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."
出典: Tatoeba文番号 77000
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「イヤホン片方なくしちゃったみたい。ショックだな」「紐付けとけばよかったのに」「それじゃぁ、ワイヤレスの意味がないでしょ?」

英語の訳

  • "I'm in shock because I think that I have lost one of my earphones." "You should have probably linked them together beforehand." "But then what's the point of them being wireless?"
出典: Tatoeba文番号 9392844
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アメリカ軍用機エノラ・ゲイから「リトルボーイ」と名付けられた原子爆弾が投下された午前8時15分、広島平和記念公園では数少ない参列者たちが黙祷を捧げました。

英語の訳

  • The small crowd at Hiroshima Peace Memorial Park stood for a moment of silence at 8:15 a.m., the exact moment an atomic bomb nicknamed “Little Boy” was dropped from the U.S. warplane Enola Gay.
出典: Tatoeba文番号 8962557
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。

英語の訳

  • It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
出典: Tatoeba文番号 347832