YOMI読みの道

例文

じめっとを含む例文一覧

じめっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全1,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じめっと
前の25件16 / 61次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この劇場では酒は飲めないことになっている。

英語の訳

  • We are not supposed to drink in this theater.
  • We're not supposed to drink in this theater.
出典: Tatoeba文番号 222180
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。

英語の訳

  • She was the last woman I expected to see.
  • I never dreamed that I would meet her there.
出典: Tatoeba文番号 213705
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのときはじめてわたしはそのことを悟った。

英語の訳

  • I realized it only then.
出典: Tatoeba文番号 212912
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。

英語の訳

  • The noise kept me awake all night.
出典: Tatoeba文番号 208336
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。

英語の訳

  • Hold still a moment while I fix your tie.
出典: Tatoeba文番号 198630
TatoebaCC BY 2.0 FR

はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。

英語の訳

  • At first, I took him for your brother.
  • At first, I mistook him for your brother.
  • At first, I thought he was your brother.
出典: Tatoeba文番号 198256
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。

英語の訳

  • Helen Keller was blind, deaf and dumb.
  • Helen Keller was blind, deaf and mute.
出典: Tatoeba文番号 196676
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。

英語の訳

  • Help yourself to more potato chips.
出典: Tatoeba文番号 193335
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと早くに返事を出さなくてごめんなさい。

英語の訳

  • I'm sorry I didn't reply to you sooner.
  • I'm sorry that I didn't reply to you sooner.
出典: Tatoeba文番号 193241
TatoebaCC BY 2.0 FR

運命に文句を言ってみたところで始まらない。

英語の訳

  • It is no use quarreling with fate.
出典: Tatoeba文番号 189386
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。

英語の訳

  • When writing English, she rarely makes a mistake.
出典: Tatoeba文番号 189067
TatoebaCC BY 2.0 FR

援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。

英語の訳

  • His pride didn't allow him to ask for help.
出典: Tatoeba文番号 188788
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局、私達は先生に助言を求めることにした。

英語の訳

  • In the end we decided to ask our teacher for advice.
出典: Tatoeba文番号 175837
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。

英語の訳

  • Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
出典: Tatoeba文番号 170265
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昨日になってはじめて私はそのことを知った。

英語の訳

  • Not until yesterday did I know about it.
出典: Tatoeba文番号 170073
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が日本に行ったのはそれが初めてのことだ。

英語の訳

  • That was my first visit to Japan.
出典: Tatoeba文番号 167524
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は娘のころ美人だったと言われている。

英語の訳

  • My mother is said to have been beautiful when she was a girl.
出典: Tatoeba文番号 162654
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。

英語の訳

  • I was afraid of being put into a closet.
出典: Tatoeba文番号 158225
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。

英語の訳

  • I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
出典: Tatoeba文番号 157891
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。

英語の訳

  • I thought he was more clever than honest.
出典: Tatoeba文番号 154429
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は交通事故を避けるために裏道を通った。

英語の訳

  • We took a back road to avoid the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 151546
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。

英語の訳

  • I tried to make myself understood, but in vain.
出典: Tatoeba文番号 149910
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。

英語の訳

  • The boy was gazing at a school of carp in the pond.
出典: Tatoeba文番号 146531
TatoebaCC BY 2.0 FR

人質の運命はその交渉の結果にかかっている。

英語の訳

  • The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
出典: Tatoeba文番号 144197
TatoebaCC BY 2.0 FR

潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。

英語の訳

  • The divers can gather pearls with no danger.
出典: Tatoeba文番号 141190