YOMI読みの道

例文

じめっとを含む例文一覧

じめっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じめっと
前の25件13 / 61次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは時間を違えないことはめったにない。

英語の訳

  • Bill is seldom ever on time.
出典: Tatoeba文番号 197314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっともやさしい問題から始めた方がいい。

英語の訳

  • You had better begin with easier questions.
  • You should begin with easier questions.
出典: Tatoeba文番号 193334
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人になったとき、彼は本を読みはじめた。

英語の訳

  • Left alone, he began to read a book.
出典: Tatoeba文番号 190480
TatoebaCC BY 2.0 FR

何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの?

英語の訳

  • Why did her father go to Japan?
出典: Tatoeba文番号 187715
TatoebaCC BY 2.0 FR

会ってはじめて本当に人柄がわかるものだ。

英語の訳

  • It's not until you have met him that you really understand a man.
出典: Tatoeba文番号 185449
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。

英語の訳

  • This was third school shooting incident in six months.
出典: Tatoeba文番号 184485
TatoebaCC BY 2.0 FR

患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。

英語の訳

  • The patient was lying in the bed with his eyes closed.
出典: Tatoeba文番号 183927
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。

英語の訳

  • A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
出典: Tatoeba文番号 176382
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

言語は人類の最も重要な発明のひとつです。

英語の訳

  • Language is one of man's most important inventions.
  • Language is one of the most important inventions of mankind.
出典: Tatoeba文番号 174726
TatoebaCC BY 2.0 FR

財政危機に直面している発展途上国もある。

英語の訳

  • Some developing countries are faced with financial crises.
出典: Tatoeba文番号 170217
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私たちはその計画を実行することに決めた。

英語の訳

  • We decided to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 166417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは二度と彼女に会えない運命だった。

英語の訳

  • We were never to see her again.
出典: Tatoeba文番号 165374
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそうすることが自分の努めだと思った。

英語の訳

  • I felt it my duty to do so.
出典: Tatoeba文番号 160458
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日になって初めて本当の事を知った。

英語の訳

  • It was not until yesterday that I learned the truth.
出典: Tatoeba文番号 156796
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。

英語の訳

  • I tried to convince him of my innocence.
出典: Tatoeba文番号 154138
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は友人に結婚しないように説得に努めた。

英語の訳

  • I tried to talk a friend of mine out of getting married.
出典: Tatoeba文番号 152508
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は女王様をひと目見ようと待っていた。

英語の訳

  • We were waiting for a sight of the Queen.
出典: Tatoeba文番号 151472
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故についての彼の説明は君のと一致する。

英語の訳

  • His account of the accident accords with yours.
  • His account of the accident agrees with yours.
出典: Tatoeba文番号 150866
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際人の運命を予知することは困難である。

英語の訳

  • In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
出典: Tatoeba文番号 149300
TatoebaCC BY 2.0 FR

召使い達は主人の命令を実行しようとした。

英語の訳

  • The servants tried to carry out their master's order.
出典: Tatoeba文番号 147153
TatoebaCC BY 2.0 FR

消極的なその男はめったに自己表現しない。

英語の訳

  • The passive man seldom, if ever, expresses himself.
出典: Tatoeba文番号 146415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。

英語の訳

  • A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
  • Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.
出典: Tatoeba文番号 138352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。

英語の訳

  • She was all eyes as he opened the jewelry box.
出典: Tatoeba文番号 119493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に辞職するように求める必要は無かった。

英語の訳

  • We didn't need to ask him to resign.
出典: Tatoeba文番号 118582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。

英語の訳

  • It was foolish of her to ask him for help.
出典: Tatoeba文番号 118574