YOMI読みの道

例文

じみるを含む例文一覧

じみるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全2,994件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じみる
前の25件29 / 120次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

自由の女神の右腕の長さは12.8mである。

英語の訳

  • The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
出典: Tatoeba文番号 2948407
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは毎晩6時のニュースを見ている。

英語の訳

  • Tom watches the 6 o'clock news every evening.
出典: Tatoeba文番号 2725065
TatoebaHikaruCC BY 2.0 FR

事務所であなたに見せたいものがある。

英語の訳

  • I want to show you something in my office.
出典: Tatoeba文番号 2664611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。

英語の訳

  • She has a tendency to look on the dark side of things.
出典: Tatoeba文番号 1841364
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

彼女は仕事に就任するのを拒みました。

英語の訳

  • She refused to accept the post.
出典: Tatoeba文番号 1513379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君が負い目を感じる必要はないんだよ。

英語の訳

  • You don't have to feel beholden.
出典: Tatoeba文番号 1309633
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は君より十本多くペンを持っている。

英語の訳

  • I have ten more pens than you.
  • I have ten pens more than you do.
出典: Tatoeba文番号 1139322
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人生の意味についてずっと考えている。

英語の訳

  • I've been thinking about the meaning of life.
出典: Tatoeba文番号 1128722
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは宝くじに当選する夢を見た。

英語の訳

  • Mary had a dream that she won the lottery.
出典: Tatoeba文番号 1106093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の夢が実現する日は必ず来るだろう。

英語の訳

  • The day is sure to come when your dream will come true.
出典: Tatoeba文番号 1054573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

問題は彼女が未熟であるということだ。

英語の訳

  • The trouble is that she lacks experience.
  • The problem is that she is inexperienced.
出典: Tatoeba文番号 1050559
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その作家の名は私たちに馴染みがある。

英語の訳

  • The author's name is familiar to us.
  • We are familiar with that author's name.
  • We're familiar with that author's name.
出典: Tatoeba文番号 1005957
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたの苗字はどのように綴るのですか?

英語の訳

  • How do you spell your family name?
  • How is your surname written?
  • How do you spell your surname?
出典: Tatoeba文番号 869781
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

老人は皆、話し相手を必要としている。

英語の訳

  • All old people need someone to talk to.
出典: Tatoeba文番号 660858
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

きっと市民が愛着を感じる風景ですね。

英語の訳

  • It's surely a view the townsfolk are attached to.
出典: Tatoeba文番号 629262
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君が去る前には火を確実に消しなさい。

英語の訳

  • Be sure to put out the fire before you leave.
出典: Tatoeba文番号 236842
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ああいう政治家を見るといらいらする。

英語の訳

  • A politician like that gets my goat.
出典: Tatoeba文番号 234723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あそこに立っている人が店の主人です。

英語の訳

  • The man standing over there is the owner of the store.
出典: Tatoeba文番号 234406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの望みが実現するといいですね。

英語の訳

  • I hope your wish will come true.
出典: Tatoeba文番号 233025
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったい誰が君の話を信じるだろうか。

英語の訳

  • Can anyone believe you?
出典: Tatoeba文番号 228894
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつだって読書の時間は見つけられる。

英語の訳

  • We can always find time for reading.
出典: Tatoeba文番号 228889
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの道のどちらも駅に通じている。

英語の訳

  • Either of these roads leads to the station.
出典: Tatoeba文番号 217812
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。

英語の訳

  • To make matters worse, he began to drink sake.
出典: Tatoeba文番号 216677
TatoebaCC BY 2.0 FR

その市には十分に水が供給されている。

英語の訳

  • The city is well supplied with water.
出典: Tatoeba文番号 210099
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故に対して責任があるのは君だ。

英語の訳

  • It is you that are responsible for the accident.
出典: Tatoeba文番号 209895