使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
し難いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
英語の訳
承知致しました。有難う御座います。
英語の訳
外国語を勉強することは難しいです。
英語の訳
この問題を解決するのは難しいです。
英語の訳
言葉を翻訳することはとても難しい。
英語の訳
野うさぎを手で捕まえるのは難しい。
英語の訳
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
英語の訳
市は財政上困難な情勢に立たされた。
英語の訳
1、2年でマスターするのは難しい。
英語の訳
いつ出発するのかは難しい問題です。
英語の訳
このコンピューターの操作は難しい。
英語の訳
この機械の操作は私には難しすぎる。
英語の訳
この頃は仕事にありつくのが難しい。
英語の訳
この本は難しすぎて僕には読めない。
英語の訳
この本は難しすぎて君には読めない。
英語の訳
この問題は私にとっては幾分難しい。
英語の訳
この問題は僕が解くには難しすぎる。
英語の訳
これは私には難しすぎて分からない。
英語の訳
その困難を克服しなければならない。
英語の訳
その仕事を一日で終えるのは難しい。
英語の訳
もちろん首相に面会するのは難しい。
英語の訳
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
英語の訳
希望は人間の最後の避難場所である。
英語の訳
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
英語の訳
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
英語の訳