使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
し給えを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
悪より救い出し給え。
英語の訳
私の給料は30万円だ。
英語の訳
私の月給は30万円だ。
英語の訳
この仕事は日給1万円です。
英語の訳
赤十字は病院に血液を供給した。
英語の訳
彼は私の二倍の給料を得ている。
英語の訳
給料をもらったらすぐに返します。
英語の訳
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
英語の訳
彼は餓えたものに食物を供給した。
英語の訳
給料が入ったらすぐにお返しします。
英語の訳
給料日までお金を貸してもらえませんか?
英語の訳
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
英語の訳
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
英語の訳
あの修理工たちは時給一万円ももらっている。
英語の訳
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
英語の訳
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
英語の訳
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
英語の訳
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
英語の訳
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
英語の訳
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
英語の訳
天気悪いし、給料日前だし、今日は出かけるのやめとくわ。
英語の訳
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
英語の訳
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
英語の訳
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
英語の訳
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
英語の訳