使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しれっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは私たちよりずっと背が高い。
英語の訳
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
英語の訳
彼らは年取った人に大変親切です。
英語の訳
彼は八重洲ホテルに一室をとった。
英語の訳
彼らは命令に従う事になっている。
英語の訳
彼女の逸話は誰にとっても面白い。
英語の訳
彼女の詩集が出版されたところだ。
英語の訳
彼女はその職に特別に抜擢された。
英語の訳
彼女は彼が正直であると納得した。
英語の訳
沸騰している湯に塩を入れなさい。
英語の訳
訪ねるときは前もって連絡します。
英語の訳
友達が私の誕生日を祝ってくれた。
英語の訳
容疑者は逮捕を免れたいと思った。
英語の訳
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
英語の訳
列車はほとんど1時間遅れていた。
英語の訳
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
英語の訳
けい子と一朗が納得ずくで別れた。
英語の訳
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
英語の訳
ちょっと顔を貸してくれませんか。
英語の訳
誰も私のことを分かってくれない。
英語の訳
それは私にとって大きな衝撃だった。
英語の訳
彼は、ムスリムとして生まれ育った。
英語の訳
英語を話す時は、失敗を恐れないで。
英語の訳
これについては、別途お答えします。
英語の訳
私が遅れるって、トムに伝えといて。
英語の訳