YOMI読みの道

例文

しようとするを含む例文一覧

しようとするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全1,864件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しようとする
前の25件54 / 75次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。

英語の訳

  • Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
出典: Tatoeba文番号 882424
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。

英語の訳

  • If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
出典: Tatoeba文番号 467196
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。

英語の訳

  • This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
出典: Tatoeba文番号 235512
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。

英語の訳

  • If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
出典: Tatoeba文番号 233908
TatoebaCC BY 2.0 FR

この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。

英語の訳

  • According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
出典: Tatoeba文番号 221881
TatoebaCC BY 2.0 FR

しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。

英語の訳

  • It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
出典: Tatoeba文番号 216168
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」

英語の訳

  • "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
出典: Tatoeba文番号 198790
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。

英語の訳

  • You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
出典: Tatoeba文番号 188065
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。

英語の訳

  • More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
出典: Tatoeba文番号 172022
TatoebaCC BY 2.0 FR

困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。

英語の訳

  • When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
出典: Tatoeba文番号 171009
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。

英語の訳

  • Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
出典: Tatoeba文番号 149686
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。

英語の訳

  • Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
出典: Tatoeba文番号 144361
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。

英語の訳

  • Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
出典: Tatoeba文番号 144299
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。

英語の訳

  • I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
出典: Tatoeba文番号 116926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。

英語の訳

  • He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
出典: Tatoeba文番号 107227
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。

英語の訳

  • The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
出典: Tatoeba文番号 77011
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?

英語の訳

  • I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
出典: Tatoeba文番号 75298
TatoebaITACC BY 2.0 FR

事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人は、あまり頭がよさそうではない。

英語の訳

  • A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
出典: Tatoeba文番号 11211933
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私に買える余裕などありませんでした。言い換えれば、それだけ貧乏だったということです。

英語の訳

  • I couldn't afford it. In other words, I was too poor to buy it.
出典: Tatoeba文番号 10794203
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「日本語がとてもお上手ですよね?いつぐらから日本にいらっしゃるんですか?」「2015年からよ」

英語の訳

  • "Your Japanese is really good. Since when have you been in Japan?" "Since 2015."
出典: Tatoeba文番号 10089463
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

この投資案を実行するには、事業本部長、あるいはそれに準ずる役職以上の決裁が必要です。

英語の訳

  • This investment plan requires approval from the director of operations or someone of equally high status in order to execute.
出典: Tatoeba文番号 9851647
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ねぇ、第二外国語は何にする?」「中国語かな。ドイツ語とかフランス語は難しそうだよね」

英語の訳

  • "Hey, what language do you want to take?" "I think Mandarin. German and French seem difficult."
出典: Tatoeba文番号 9210674
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

決して外国語には翻訳できないような文章を投稿することは、運営妨害に当たるのだろうか。

英語の訳

  • Won't contributing sentences that can't ever be translated into foreign languages get in the way of operations?
出典: Tatoeba文番号 4291627
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。

英語の訳

  • That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
出典: Tatoeba文番号 1327745
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。

英語の訳

  • It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
出典: Tatoeba文番号 789600