YOMI読みの道

例文

しようとするを含む例文一覧

しようとするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全1,864件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しようとする
前の25件32 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。

英語の訳

  • The teacher told him to study English hard.
出典: Tatoeba文番号 141517
TatoebaCC BY 2.0 FR

当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。

英語の訳

  • I agree with you that we need more women in this company.
出典: Tatoeba文番号 124040
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。

英語の訳

  • As is often the case with him, he was late for class.
出典: Tatoeba文番号 118931
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。

英語の訳

  • It is important to note that his assertion is groundless.
出典: Tatoeba文番号 117051
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。

英語の訳

  • He took little time getting ready to go out.
出典: Tatoeba文番号 108936
TatoebaCC BY 2.0 FR

負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。

英語の訳

  • The injured man lay in the street before the police arrived.
出典: Tatoeba文番号 84277
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。

英語の訳

  • The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
出典: Tatoeba文番号 83265
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。

英語の訳

  • I think it is very good to lead a regular life.
出典: Tatoeba文番号 81290
TatoebaCC BY 2.0 FR

目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。

英語の訳

  • Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
出典: Tatoeba文番号 79896
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

とにかくよさげな事は試してみようと思っているとこです。

英語の訳

  • In any case, now I'm considering trying out some likely things.
出典: Tatoeba文番号 74345
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

室内干しの場合は、乾燥機や除湿器を利用すると効率的です。

英語の訳

  • Using a dryer or dehumidifier makes the process of drying clothes indoors more efficient.
出典: Tatoeba文番号 13146791
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、私の訳じゃないよ。私だったらもっと違う訳にする。

英語の訳

  • This isn't my translation. I would translate it differently.
出典: Tatoeba文番号 11906595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

サインする前に、契約書に一通り目を通した方がいいですよ。

英語の訳

  • You should look over the contract before you sign it.
出典: Tatoeba文番号 11344117
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日、自動車は、馬に代わる主要な交通手段となっています。

英語の訳

  • Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
  • Today, automobiles have replaced horses as the primary means of transportation.
出典: Tatoeba文番号 11179153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ビザを取得するには、どのような手続きをすればいいのですか?

英語の訳

  • What is the procedure for getting a visa?
出典: Tatoeba文番号 9279750
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはコンピューター会社の仕事に応募するつもりなんだよ。

英語の訳

  • Tom is going to apply for a job with a computer company.
出典: Tatoeba文番号 9034258
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ふたりが言ってることって、どちらも正しいような気がする。

英語の訳

  • I feel that what both of them are saying is correct.
出典: Tatoeba文番号 8560265
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

弟は一日も早く借金を返すべく、昼も夜も必死で働いている。

英語の訳

  • My younger brother is working very hard day in and day out in order to pay the debt.
出典: Tatoeba文番号 6766380
TatoebakamikunCC BY 2.0 FR

5分前に起きました。仕事を始める前にコーヒーが必要です。

英語の訳

  • I woke up 5 minutes ago. I need coffee before I can start working.
出典: Tatoeba文番号 5502009
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

トムは、するように頼まれていた2つの事を一切しなかった。

英語の訳

  • Tom did neither of the two things I asked him to do.
  • Tom did neither of the two things that I asked him to do.
出典: Tatoeba文番号 4213484
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

痩せたいならちゃんと食べてしっかり運動するのが一番だよ。

英語の訳

  • If you want to lose weight, then the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
  • If you want to lose weight, the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
出典: Tatoeba文番号 3777470
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。

英語の訳

  • It's necessary that we all work together to complete this assignment.
出典: Tatoeba文番号 2347883
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。

英語の訳

  • The best way to understand a sentence is to translate it.
出典: Tatoeba文番号 1801028
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。

英語の訳

  • Convincing Tom to do the right thing was hard.
出典: Tatoeba文番号 1634741
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。

英語の訳

  • It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.
出典: Tatoeba文番号 1328060