YOMI読みの道

例文

しょうがないを含む例文一覧

しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全4,863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しょうがない
前の25件19 / 195次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この鉛筆はどのくらい長いでしょうか?

英語の訳

  • How long is this pencil?
出典: Tatoeba文番号 222895
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説はあの小説よりずっと長い。

英語の訳

  • This novel is much longer than that.
出典: Tatoeba文番号 221169
TatoebaCC BY 2.0 FR

この情報は調べたところ間違いない。

英語の訳

  • This information checks out all right.
出典: Tatoeba文番号 221077
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物語の女主人公は幼い少女です。

英語の訳

  • The heroine of this story is a little girl.
出典: Tatoeba文番号 219943
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年はその犬が大好きになった。

英語の訳

  • The boy took a fancy to the dog.
出典: Tatoeba文番号 209132
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その少年は無くした鍵を探していた。

英語の訳

  • The boy was searching for the lost key.
出典: Tatoeba文番号 209024
TatoebaCC BY 2.0 FR

その証拠で疑いの余地はなくなった。

英語の訳

  • The evidence left no room for uncertainty.
出典: Tatoeba文番号 208998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな奇妙な話は聞いたことがない。

英語の訳

  • I've never heard of such a strange story.
出典: Tatoeba文番号 204161
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな所に行ったってしょうがない。

英語の訳

  • It isn't worthwhile going there.
  • It's not worthwhile going there.
  • There's no point in going to a place like that.
出典: Tatoeba文番号 204092
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

どちらの王子が正統な王位継承者か。

英語の訳

  • Which prince is the legitimate heir to the throne?
出典: Tatoeba文番号 200763
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはなんて仕事が早いのでしょう。

英語の訳

  • How fast Tom works!
出典: Tatoeba文番号 200024
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんなお正月の準備で忙しいのです。

英語の訳

  • Everybody is very busy getting ready for the New Year.
出典: Tatoeba文番号 195020
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなに行き渡るだけの食料がある。

英語の訳

  • There's enough food to go round.
出典: Tatoeba文番号 194967
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者のおかげで彼女は病気が治った。

英語の訳

  • With the help of doctors, she got over her illness.
出典: Tatoeba文番号 190875
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語が上達するように努力しなさい。

英語の訳

  • Try to improve your English.
出典: Tatoeba文番号 189240
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかさんという人が今日来ました。

英語の訳

  • A Mr. So and So came today.
出典: Tatoeba文番号 187797
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

科学者が感情的になるのはよくない。

英語の訳

  • It is not good for a scientist to get emotional.
出典: Tatoeba文番号 186850
TatoebaCC BY 2.0 FR

街には奇妙な外国語が氾濫していた。

英語の訳

  • The town was flooded with strange foreign words.
  • The town was flooded with strange foreign languages.
出典: Tatoeba文番号 184650
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校は健康的な環境に位置している。

英語の訳

  • The school is situated in healthy surroundings.
出典: Tatoeba文番号 184396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教室にエアコンがあればいいのにな。

英語の訳

  • I wish our classroom were air-conditioned.
出典: Tatoeba文番号 180181
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が忙しいなら僕が手伝いましょう。

英語の訳

  • If you're busy, I'll help you.
出典: Tatoeba文番号 178874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の正直なのを決して疑いはしない。

英語の訳

  • I don't for a moment doubt your honesty.
出典: Tatoeba文番号 178165
TatoebaCC BY 2.0 FR

決まった食事以外は食べないように。

英語の訳

  • You must stick to your diet.
出典: Tatoeba文番号 175925
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康がすぐれないので彼は退職した。

英語の訳

  • He retired on account of poor health.
出典: Tatoeba文番号 175544
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今回はあきらめな。しょうがないよ。

英語の訳

  • Give up on this one. You're wasting your time.
出典: Tatoeba文番号 172502