YOMI読みの道

例文

しゃっきりを含む例文一覧

しゃっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全569件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しゃっきり
1 / 23次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは借金取りです。

英語の訳

  • Tom is a debt collector.
出典: Tatoeba文番号 12001952
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車は時間通りに来ますか?

英語の訳

  • Will the train be on time?
出典: Tatoeba文番号 12696528
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は駅にすべりこんだ。

英語の訳

  • The train pulled into the station.
出典: Tatoeba文番号 77508
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

両足にあざができちゃった。

英語の訳

  • I got bruises on both legs.
出典: Tatoeba文番号 13522270
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は記者会見を行った。

英語の訳

  • The President gave an interview for reporters.
出典: Tatoeba文番号 137345
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は滑走路に着陸した。

英語の訳

  • An airplane touched down on the runway.
出典: Tatoeba文番号 85653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

社長から金一封を賜りました。

英語の訳

  • I was given some money by the company president.
出典: Tatoeba文番号 8437662
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと合格しなけりゃダメよ。

英語の訳

  • Be sure to pass the exams.
出典: Tatoeba文番号 226019
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

11時の列車でお着きになります。

英語の訳

  • They will be arriving by train at eleven.
出典: Tatoeba文番号 11529837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぽっちゃりした女性が好きです。

英語の訳

  • I like chubby women.
出典: Tatoeba文番号 9028533
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私たちには何の借金がありますか?

英語の訳

  • What do we owe?
出典: Tatoeba文番号 5020343
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

兄が高利貸しに借金したんです。

英語の訳

  • My older brother borrowed money from a loan shark.
出典: Tatoeba文番号 3054267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の学校は1951年に設立された。

英語の訳

  • Our school was established in 1951.
  • Our school was founded in 1951.
出典: Tatoeba文番号 151984
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の駅で列車を乗り換えなさい。

英語の訳

  • Change trains at the next station.
出典: Tatoeba文番号 150311
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京駅で列車を乗り換えなさい。

英語の訳

  • Change trains at Tokyo Station.
出典: Tatoeba文番号 124179
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は給料の良い会社に変わった。

英語の訳

  • He moved to a good company that offered a good salary.
出典: Tatoeba文番号 108436
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社会的に戻りたがっている。

英語の訳

  • He is anxious to get back into circulation.
出典: Tatoeba文番号 104690
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仙台駅で列車を乗り換えた。

英語の訳

  • He changed trains at Sendai Station.
出典: Tatoeba文番号 103073
TatoebaCC BY 2.0 FR

服を着替えて降りてらっしゃい。

英語の訳

  • Get dressed and come downstairs.
出典: Tatoeba文番号 83888
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は5時きっかりに発車した。

英語の訳

  • The train left at five o'clock to the minute.
  • The train left at exactly five o'clock.
出典: Tatoeba文番号 77525
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車はその駅では止まりません。

英語の訳

  • The train doesn't stop at that station.
出典: Tatoeba文番号 77520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

降りる駅を寝過ごしちゃったかも。

英語の訳

  • I might have slept through my station.
出典: Tatoeba文番号 12312214
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

早くも、意志薄弱ぶりを発揮した。

英語の訳

  • He's already shown his weak-willed nature.
出典: Tatoeba文番号 11005090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日自転車を修理してもらったの。

英語の訳

  • I had my bicycle fixed yesterday.
  • I had my bicycle repaired yesterday.
  • I got my bicycle repaired yesterday.
出典: Tatoeba文番号 10300251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はぽっちゃりした子が好きです。

英語の訳

  • He likes chubby girls.
出典: Tatoeba文番号 10196753