使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しゃっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは借金取りです。
英語の訳
列車は時間通りに来ますか?
英語の訳
列車は駅にすべりこんだ。
英語の訳
両足にあざができちゃった。
英語の訳
大統領は記者会見を行った。
英語の訳
飛行機は滑走路に着陸した。
英語の訳
社長から金一封を賜りました。
英語の訳
きっと合格しなけりゃダメよ。
英語の訳
11時の列車でお着きになります。
英語の訳
ぽっちゃりした女性が好きです。
英語の訳
私たちには何の借金がありますか?
英語の訳
兄が高利貸しに借金したんです。
英語の訳
私達の学校は1951年に設立された。
英語の訳
次の駅で列車を乗り換えなさい。
英語の訳
東京駅で列車を乗り換えなさい。
英語の訳
彼は給料の良い会社に変わった。
英語の訳
彼は社会的に戻りたがっている。
英語の訳
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
英語の訳
服を着替えて降りてらっしゃい。
英語の訳
列車は5時きっかりに発車した。
英語の訳
列車はその駅では止まりません。
英語の訳
降りる駅を寝過ごしちゃったかも。
英語の訳
早くも、意志薄弱ぶりを発揮した。
英語の訳
昨日自転車を修理してもらったの。
英語の訳
彼はぽっちゃりした子が好きです。
英語の訳