YOMI読みの道

例文

しむを含む例文一覧

しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全6,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しむ
前の25件46 / 252次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はやっと休むことができる。

英語の訳

  • I can take a rest at last.
出典: Tatoeba文番号 158699
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はやむなく薬をのまされた。

英語の訳

  • I was forced to take medicine.
  • I was forced to take the drug against my will.
出典: Tatoeba文番号 158688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はやむを得ずそこへ行った。

英語の訳

  • I went there of necessity.
  • Even though I didn't want to, I went there because I had to.
  • I had no choice but to go there.
出典: Tatoeba文番号 158687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は駅に彼を迎えに行きます。

英語の訳

  • I will pick him up at the station.
出典: Tatoeba文番号 158265
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何か電車で読むものが欲しい。

英語の訳

  • I want something to read on the train.
出典: Tatoeba文番号 158163
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は金よりむしろ名誉を選ぶ。

英語の訳

  • I would choose honor before money.
出典: Tatoeba文番号 157565
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は幸福すぎて眠れなかった。

英語の訳

  • I was too happy to sleep.
  • I was so happy that I couldn't sleep.
出典: Tatoeba文番号 157153
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今、本を読む気がしない。

英語の訳

  • I am in no humor for reading now.
出典: Tatoeba文番号 157086
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は暑さのため眠れなかった。

英語の訳

  • I couldn't sleep because of the heat.
出典: Tatoeba文番号 155944
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は息子にドアを修理させた。

英語の訳

  • I got my son to repair the door.
  • I got my son to fix the door.
出典: Tatoeba文番号 155325
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

息子に夕食を作ってもらった。

英語の訳

  • I got my son to cook supper.
出典: Tatoeba文番号 155316
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息子を医者に診察させた。

英語の訳

  • I made my son see the doctor.
出典: Tatoeba文番号 155307
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は息子を誇りに思っている。

英語の訳

  • I'm proud of my son.
  • I am proud of my son.
出典: Tatoeba文番号 155306
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は彼が生まれた村を訪れた。

英語の訳

  • I visited the village where he was born.
  • I visited the village he was born in.
出典: Tatoeba文番号 154426
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が無実であると思った。

英語の訳

  • I thought that he was innocent.
出典: Tatoeba文番号 154394
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は彼の無実を確信している。

英語の訳

  • I am convinced of his innocence.
出典: Tatoeba文番号 153795
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に難しい質問をした。

英語の訳

  • I asked her a difficult question.
出典: Tatoeba文番号 153328
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女を東京駅で出迎えた。

英語の訳

  • I met her at Tokyo Station.
出典: Tatoeba文番号 153169
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は無理矢理署名させられた。

英語の訳

  • I was forced to sign my name.
出典: Tatoeba文番号 152660
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は切符を無料で手にいれた。

英語の訳

  • I got the ticket for nothing.
  • I got the tickets for free.
  • I got a ticket for free.
出典: Tatoeba文番号 152658
TatoebaCC BY 2.0 FR

私をだまそうとしてもむだだ。

英語の訳

  • It is no use trying to deceive me.
出典: Tatoeba文番号 152160
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はGMの株を1万株買った。

英語の訳

  • We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.
出典: Tatoeba文番号 151867
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達は税金を払う義務がある。

英語の訳

  • We have a legal obligation to pay our taxes.
  • We have an obligation to pay taxes.
出典: Tatoeba文番号 151450
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は村人に食物を供給した。

英語の訳

  • We have supplied the villagers with food.
出典: Tatoeba文番号 151428
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は法律に従う義務がある。

英語の訳

  • We are bound to obey the law.
出典: Tatoeba文番号 151279