YOMI読みの道

例文

しむを含む例文一覧

しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全6,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しむ
前の25件16 / 252次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は遠方に煙をみた。

英語の訳

  • We saw smoke in the distance.
出典: Tatoeba文番号 151646
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事務所は6階に移った。

英語の訳

  • The office has been transferred up to the sixth floor.
出典: Tatoeba文番号 150748
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手足がむくんでいます。

英語の訳

  • My hands and legs are swollen.
出典: Tatoeba文番号 148525
TatoebaCC BY 2.0 FR

住民は当事者に背いた。

英語の訳

  • The inhabitants rebelled against the ruler.
出典: Tatoeba文番号 148076
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

初めのうちは難しいよ。

英語の訳

  • At first, it is difficult.
出典: Tatoeba文番号 147532
TatoebaCC BY 2.0 FR

小麦はもう収穫できる。

英語の訳

  • The wheat is ready for harvest.
出典: Tatoeba文番号 146892
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女は無邪気に笑った。

英語の訳

  • The young girl laughed carelessly.
出典: Tatoeba文番号 146673
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は木の皮を剥いだ。

英語の訳

  • The boy stripped a tree of the bark.
出典: Tatoeba文番号 146512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

城は川の向こうにある。

英語の訳

  • The castle is across the river.
出典: Tatoeba文番号 146095
TatoebaCC BY 2.0 FR

進子はとても親切です。

英語の訳

  • Shinko is kindness itself.
出典: Tatoeba文番号 144710
TatoebaCC BY 2.0 FR

寸を与えれば尺を望む。

英語の訳

  • Give him an inch and he will take a yard.
出典: Tatoeba文番号 143486
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

税務署は控除を認めた。

英語の訳

  • The tax agent allowed the deduction.
出典: Tatoeba文番号 142475
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔のような元気はない。

英語の訳

  • I'm not as young as I was.
  • I'm not as young as I used to be.
出典: Tatoeba文番号 142428
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

船は西へ向かっている。

英語の訳

  • The ship is sailing to the west.
出典: Tatoeba文番号 141113
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

息子が私の部屋へ来た。

英語の訳

  • My son came to my room.
出典: Tatoeba文番号 140199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子にはがっかりした。

英語の訳

  • I was disappointed in my son.
出典: Tatoeba文番号 140159
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

息子は母親に質問した。

英語の訳

  • The son asked a question of his mother.
出典: Tatoeba文番号 139907
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

足の向くままに歩いた。

英語の訳

  • We let our legs do the leading.
出典: Tatoeba文番号 139865
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

太陽は今沈むところだ。

英語の訳

  • The sun is just setting.
出典: Tatoeba文番号 138104
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

太陽は冬には早く沈む。

英語の訳

  • The sun sets earlier in winter.
  • The sun sets earlier in the winter.
出典: Tatoeba文番号 138080
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は国務で忙しい。

英語の訳

  • The president is busy with affairs of state.
出典: Tatoeba文番号 137334
TatoebaCC BY 2.0 FR

柱は右へ傾いて倒れた。

英語の訳

  • The pillar tilted to the right and fell.
出典: Tatoeba文番号 126364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼と議論しても無駄だ。

英語の訳

  • It's no use arguing with him.
出典: Tatoeba文番号 119206
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と論議しても無駄だ。

英語の訳

  • It's no use arguing with him.
出典: Tatoeba文番号 119153
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にこの仕事は無理だ。

英語の訳

  • He is not equal to the task.
出典: Tatoeba文番号 119100