YOMI読みの道

例文

しむを含む例文一覧

しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全6,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しむ
前の25件11 / 252次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の夏は蒸し暑い。

英語の訳

  • Japan is hot and sticky in summer.
  • Japan is hot and humid in the summer.
出典: Tatoeba文番号 122496
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は義務を果たした。

英語の訳

  • He discharged his duties.
出典: Tatoeba文番号 108530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は教師にむかない。

英語の訳

  • He is unfit to be a teacher.
出典: Tatoeba文番号 108327
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は事務所にいない。

英語の訳

  • He is out of the office.
出典: Tatoeba文番号 105335
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は職務怠慢だった。

英語の訳

  • He was negligent of his duties.
  • He neglected his duties.
出典: Tatoeba文番号 103931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は昔の彼ではない。

英語の訳

  • He is not what he used to be.
出典: Tatoeba文番号 103137
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大変眠いらしい。

英語の訳

  • He seems to be very sleepy.
出典: Tatoeba文番号 102337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は暮し向きが良い。

英語の訳

  • He is well off.
出典: Tatoeba文番号 100082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は毎日小説を読む。

英語の訳

  • He reads a novel every day.
出典: Tatoeba文番号 99777
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昔勤勉だった。

英語の訳

  • She used to be diligent.
出典: Tatoeba文番号 88312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は虫が大嫌いだ。

英語の訳

  • She has a strong dislike of insects.
  • She hates insects.
出典: Tatoeba文番号 87884
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鼻がむずむずします。

英語の訳

  • My nose is itchy.
出典: Tatoeba文番号 85520
TatoebawatCC BY 2.0 FR

無視された気がした。

英語の訳

  • I felt left out.
出典: Tatoeba文番号 80930
TatoebaCC BY 2.0 FR

無茶な事をしてるよ。

英語の訳

  • He is riding for a fall.
出典: Tatoeba文番号 80896
TatoebaCC BY 2.0 FR

無用の立ち入り禁止。

英語の訳

  • No admittance except on business.
出典: Tatoeba文番号 80891
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

無理をしないように。

英語の訳

  • Don't exert yourself.
出典: Tatoeba文番号 80880
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘は今年成年になる。

英語の訳

  • My daughter will come of age this year.
出典: Tatoeba文番号 80834
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘を女子校に入れた。

英語の訳

  • I entered my daughter in a girl's school.
出典: Tatoeba文番号 80823
TatoebaCC BY 2.0 FR

命が縮む思いをした。

英語の訳

  • I felt as if my life had been shortened.
出典: Tatoeba文番号 80755
TatoebaCC BY 2.0 FR

木は浮くが鉄は沈む。

英語の訳

  • Wood floats, but iron sinks.
出典: Tatoeba文番号 80086
TatoebaCC BY 2.0 FR

陽があかあかと沈む。

英語の訳

  • The sun goes down in a wild blaze of color.
出典: Tatoeba文番号 78789
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話は遠い昔に始まる。

英語の訳

  • The story begins far in the past.
  • The story begins a long time ago.
出典: Tatoeba文番号 77159
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

蓼食う虫も好き好き。

英語の訳

  • There is no accounting for tastes.
  • Tastes differ.
出典: Tatoeba文番号 77079
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

虫の音がきこえます。

英語の訳

  • I can hear the chirping of insects.
出典: Tatoeba文番号 75873
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無実だと信じています。

英語の訳

  • I believe in your innocence.
出典: Tatoeba文番号 13863228