YOMI読みの道

例文

しみじみを含む例文一覧

しみじみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全4,509件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しみじみ
前の25件56 / 181次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々彼女は不注意にも道に迷いました。

英語の訳

  • Sometimes she was careless enough to lose her way.
出典: Tatoeba文番号 150427
TatoebaCC BY 2.0 FR

耳の不自由な人は手話で会話が出きる。

英語の訳

  • Deaf people can talk in sign language.
出典: Tatoeba文番号 150159
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の非を認めるなんて君は正直だね。

英語の訳

  • You are honest to admit your mistake.
出典: Tatoeba文番号 149780
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞書はことばの意味を調べるのに使う。

英語の訳

  • We use a dictionary to look up the meaning of words.
出典: Tatoeba文番号 149660
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。

英語の訳

  • Her duties include making copies of letters.
出典: Tatoeba文番号 148586
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

手紙を読んだ途端に彼女は泣き出した。

英語の訳

  • As soon as she read the letter, she began to cry.
出典: Tatoeba文番号 148549
TatoebaCC BY 2.0 FR

手短に言えば、その企画は失敗だった。

英語の訳

  • The project, in short, was a failure.
出典: Tatoeba文番号 148518
TatoebaCC BY 2.0 FR

住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。

英語の訳

  • The residents made complaints about the noise.
出典: Tatoeba文番号 148082
TatoebaCC BY 2.0 FR

住民の運動で暴力団を町から追放した。

英語の訳

  • The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
出典: Tatoeba文番号 148080
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。

英語の訳

  • The girl lifted her face, still wet with tears.
出典: Tatoeba文番号 146712
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

少年ははしごをつかみ、登りはじめた。

英語の訳

  • The boy seized the ladder, and began to climb.
出典: Tatoeba文番号 146574
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は湖に石を投げて時間を過ごした。

英語の訳

  • The boy passed the time by flinging stones into the lake.
出典: Tatoeba文番号 146555
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい道路は山間の住民の利益になる。

英語の訳

  • The new road will benefit the people living in the hills.
出典: Tatoeba文番号 145347
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。

英語の訳

  • Her new hair-do made her look younger.
出典: Tatoeba文番号 145344
TatoebaCC BY 2.0 FR

真の富は財産ではなく人格にあるのだ。

英語の訳

  • True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
出典: Tatoeba文番号 144997
TatoebaCC BY 2.0 FR

真実を知っていれば、君に話すだろう。

英語の訳

  • If I knew the truth, I would tell you.
  • If I knew the truth, I'd tell you.
出典: Tatoeba文番号 144976
TatoebaCC BY 2.0 FR

水と森と鉱物は重要な自然の資源です。

英語の訳

  • Water, forests, and minerals are important natural resources.
出典: Tatoeba文番号 143806
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治はこの3つを分割したいみたいね。

英語の訳

  • It seems that the government wants to separate these three.
出典: Tatoeba文番号 143198
TatoebaCC BY 2.0 FR

貸借の期間が短ければ交友期間は長い。

英語の訳

  • Short accounts make long friends.
出典: Tatoeba文番号 137883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大切なのは自分の趣味を持つことです。

英語の訳

  • The important thing is to have your own hobby.
出典: Tatoeba文番号 137438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

男の子は自分の妹を見下しがちである。

英語の訳

  • Boys tend to look down on their younger sisters.
出典: Tatoeba文番号 127237
TatoebaCC BY 2.0 FR

地域計画は住民の反対に直面している。

英語の訳

  • The community scheme has run up against local opposition.
出典: Tatoeba文番号 127025
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震の結果、その道は一部破壊された。

英語の訳

  • This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 126885
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い髪のあの少女はジュディさんです。

英語の訳

  • That girl whose hair is long is Judy.
  • The long-haired girl over there is Judy.
出典: Tatoeba文番号 125932
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言ったことはある意味真実である。

英語の訳

  • What he said is true in a sense.
出典: Tatoeba文番号 117586