YOMI読みの道

例文

しまい込むを含む例文一覧

しまい込むを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全27件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しまい込む
1 / 2次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ここが差し込むように痛みます。

英語の訳

  • I have a gripping pain here.
出典: Tatoeba文番号 75238
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

座るや否や、眠り込んでしまった。

英語の訳

  • As soon as I sat down, I fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 10668595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼ね、刑務所に放り込まれたのよ。

英語の訳

  • He was put in prison.
出典: Tatoeba文番号 9679340
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水がその村を飲み込んでしまった。

英語の訳

  • The flood overwhelmed the village.
出典: Tatoeba文番号 173551
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れていたので眠り込んでしまった。

英語の訳

  • I was zoned out because I was tired.
出典: Tatoeba文番号 85901
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。

英語の訳

  • I fell asleep while I was doing my homework.
出典: Tatoeba文番号 155992
TatoebaCC BY 2.0 FR

志願者は本人自身で申し込むことになっています。

英語の訳

  • Applicants are requested to apply in person.
出典: Tatoeba文番号 168292
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。

英語の訳

  • America's consumer slump will hit those around it as well.
出典: Tatoeba文番号 457856
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。

英語の訳

  • Politicians are cashing in on public apathy.
出典: Tatoeba文番号 143181
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。

英語の訳

  • He was still strong enough to press a switch.
出典: Tatoeba文番号 115609
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。

英語の訳

  • He grits his teeth and forces back his growing fear.
出典: Tatoeba文番号 76076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは起きていようとしたのだが、すぐに眠り込んでしまった。

英語の訳

  • Tom tried to stay awake, but he soon fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 8894579
TatoebaCC BY 2.0 FR

穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。

英語の訳

  • When inserting the budwood into the root stock, make the cambium layers overlap.
出典: Tatoeba文番号 75712
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その場しのぎの対策では麻薬中毒問題に切り込むことはできないでしょう。

英語の訳

  • Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
出典: Tatoeba文番号 208956
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?

英語の訳

  • We've nearly finished preparations. How about taking a nap?
出典: Tatoeba文番号 74938
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいに詰め込んでいました。

英語の訳

  • They filled them with straw to make them round and hard.
出典: Tatoeba文番号 196451
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。

英語の訳

  • He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set.
出典: Tatoeba文番号 111794
TatoebaInariCC BY 2.0 FR

機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。

英語の訳

  • A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
出典: Tatoeba文番号 2797160
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。

英語の訳

  • I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
出典: Tatoeba文番号 75119
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

この書き込みは 規約違反のため非表示となっております。管理人と投稿者本人のみ読むことができます。

英語の訳

  • The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.
出典: Tatoeba文番号 10117885
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。

英語の訳

  • The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
出典: Tatoeba文番号 144349
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人間楽ばかりしてるとダメになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。

英語の訳

  • Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.
出典: Tatoeba文番号 144233
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。

英語の訳

  • I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.
出典: Tatoeba文番号 82037
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。

英語の訳

  • And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.
出典: Tatoeba文番号 216197
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。

英語の訳

  • I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
出典: Tatoeba文番号 82304