人間の心と行動を研究する学問である心理学は、観察や実験によって知識を構築します。
英語の訳
- Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
休日は映画を見に行ったり、カフェでのんびり過ごしたり、料理を作ったりしています。
英語の訳
- On my days off I do things like go to the movies, lounge around in cafes, and cook.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
英語の訳
- At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
うまく行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
英語の訳
- Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
英語の訳
- You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
今日は仕事が終わってから、歯の定期クリーニングに行ってくるから、帰りが遅くなるよ。
英語の訳
- Today after work, I'm going to get my regular teeth cleaning done, so I'll be home late.
今流行の、単身赴任族の淋しさを、ちょっぴり味わわせてもらったのも、有意義な体験だ。
英語の訳
- It was a meaningful experience for me to get a small taste of the loneliness people feel when they've made the now-popular decision to leave their families and work elsewhere.
私ね、ベーグル屋さんになりたくて、3年間ベーグル屋に修行に行ってたの。楽しかった。
英語の訳
- I wanted to become a bagel maker so I took three years of training for it. It was fun.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
英語の訳
- It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
英語の訳
- We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
「週末にさ、映画、観に行かない?」「折角なんだけど、ダメなの。誘ってくれてありがとう」
英語の訳
- "Would you like to go to a movie this weekend?" "I'm sorry I can't, but thanks for asking."
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
英語の訳
- In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
英語の訳
- We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
パーティーに行くってジェインに約束したし、彼女をがっかりさせるわけにはいかないんだ。
英語の訳
- I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
英語の訳
- You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
英語の訳
- When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
英語の訳
- There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
英語の訳
- I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
英語の訳
- The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
英語の訳
- The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
英語の訳
- Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
英語の訳
- There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
東京から青森まで車で行って、船に車も乗せて北海道に渡り、北海道を横断して東京に帰りました。
英語の訳
- I drove from Tokyo to Aomori, took my car on a ferry to Hokkaido, crossed Hokkaido, then returned to Tokyo.
彼女と一緒に旅行する度に、ゆくさきざきで人は彼女を私の妹と思ったり、娘とさえ思ったりした。
英語の訳
- Whenever and wherever I traveled with her, the people there thought she was my sister. Some even thought she was my daughter.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
英語の訳
- Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.