YOMI読みの道

例文

しっかりを含む例文一覧

しっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全6,755件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しっかり
前の25件5 / 271次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

夏休みどっか行ったりした?

英語の訳

  • Did you go anywhere during the summer vacation?
出典: Tatoeba文番号 2772835
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

私は怒り狂っていたんだ。

英語の訳

  • I was mad.
出典: Tatoeba文番号 2559850
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはがっかりしている。

英語の訳

  • Tom is disappointed.
出典: Tatoeba文番号 2098105
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

明日もっと早く帰ります。

英語の訳

  • I will return earlier tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1564944
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

その通りは騒々しかった。

英語の訳

  • That street was very noisy.
出典: Tatoeba文番号 1395396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

PKOが何の略語だか知ってる?

英語の訳

  • Do you know what PKO stands for?
出典: Tatoeba文番号 1309475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は精一杯努力している。

英語の訳

  • He tries hard.
出典: Tatoeba文番号 1284910
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりに忙しかったから。

英語の訳

  • Because I was too busy.
出典: Tatoeba文番号 230346
TatoebaCC BY 2.0 FR

うっかり間違いを犯した。

英語の訳

  • I made a careless mistake.
出典: Tatoeba文番号 228137
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

しっかり勉強して下さい。

英語の訳

  • Study hard.
出典: Tatoeba文番号 216164
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果にがっかりした。

英語の訳

  • I was disappointed at the result.
  • I was disappointed with the result.
  • I was disappointed with those results.
出典: Tatoeba文番号 211128
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに彼は真理を知った。

英語の訳

  • At last he found out the truth.
出典: Tatoeba文番号 202633
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺は絶海の孤島の漂流者。

英語の訳

  • I am just a castaway on an island lost at sea.
出典: Tatoeba文番号 188357
TatoebaCC BY 2.0 FR

階下へおりてらっしゃい。

英語の訳

  • Please come downstairs.
出典: Tatoeba文番号 184912
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果はどうなりましたか。

英語の訳

  • How did it come out?
出典: Tatoeba文番号 175869
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

混乱はすっかり鎮まった。

英語の訳

  • The confusion is all over.
出典: Tatoeba文番号 170964
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は養子をとりたかった。

英語の訳

  • My wife wanted to adopt a child.
出典: Tatoeba文番号 170326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは列車から降りた。

英語の訳

  • We got off the train.
出典: Tatoeba文番号 165007
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすっかり息が切れた。

英語の訳

  • I am completely out of breath.
  • I'm completely out of breath.
出典: Tatoeba文番号 160525
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその列車から降りた。

英語の訳

  • I got off the train.
出典: Tatoeba文番号 159799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は森の中で道に迷った。

英語の訳

  • I got lost in the forest.
出典: Tatoeba文番号 158707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は医者になりたかった。

英語の訳

  • I wanted to become a doctor.
出典: Tatoeba文番号 158508
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君よりもずっと若い。

英語の訳

  • I'm much younger than you.
出典: Tatoeba文番号 157403
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は作家になるつもりだ。

英語の訳

  • I aim to be a writer.
出典: Tatoeba文番号 156834
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は絶対に金を借りない。

英語の訳

  • I make it a rule never to borrow money.
出典: Tatoeba文番号 155501