YOMI読みの道

例文

しっかりを含む例文一覧

しっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全6,755件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しっかり
前の25件15 / 271次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一緒に魚釣りに行きませんか。

英語の訳

  • What do you say to going fishing with me?
  • How about going fishing with me?
  • Would you like to go fishing with me?
出典: Tatoeba文番号 190535
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何がおっしゃりたいのですか。

英語の訳

  • What are you getting at?
  • What're you getting at?
出典: Tatoeba文番号 188137
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かもっと質問がありますか。

英語の訳

  • Do you have any further questions to ask?
出典: Tatoeba文番号 188074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何をおっしゃりたいのですか。

英語の訳

  • What are you getting at?
  • What're you getting at?
出典: Tatoeba文番号 187631
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会議に出席するつもりですか。

英語の訳

  • Are you going to attend the meeting?
出典: Tatoeba文番号 185392
TatoebaCC BY 2.0 FR

喜びは悲しみと混じり合った。

英語の訳

  • Joy was mingled with sorrow.
出典: Tatoeba文番号 183557
TatoebaCC BY 2.0 FR

教会の鐘が一斉に鳴り出した。

英語の訳

  • All the church bells started ringing together.
出典: Tatoeba文番号 180294
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は宮沢りえを知っているか。

英語の訳

  • Do you know who Rie Miyazawa is?
出典: Tatoeba文番号 177361
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官を見ると男は走り去った。

英語の訳

  • Seeing the policeman, the man ran away.
出典: Tatoeba文番号 176303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結果は私が思った通りだった。

英語の訳

  • The result was what I had expected.
出典: Tatoeba文番号 175857
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は舌で皿をすっかりなめた。

英語の訳

  • The dog licked the plate with its tongue.
出典: Tatoeba文番号 175250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年あまり雨が降らなかった。

英語の訳

  • We haven't had much rain this year.
出典: Tatoeba文番号 171409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは森の中で道に迷った。

英語の訳

  • We lost our way in the woods.
  • We got lost in the woods.
  • We got lost in the forest.
出典: Tatoeba文番号 165594
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の代わりに彼が出席します。

英語の訳

  • He will go to the meeting instead of me.
出典: Tatoeba文番号 163104
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の父は流感にかかっている。

英語の訳

  • My father is suffering from influenza.
出典: Tatoeba文番号 162769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は10年ぶりに故郷に帰った。

英語の訳

  • I went back to my hometown for the first time in ten years.
出典: Tatoeba文番号 162104
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私よりずっとゴルフ狂だ。

英語の訳

  • He is much more of a golf enthusiast than I am.
出典: Tatoeba文番号 161626
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすっかりぬれてしまった。

英語の訳

  • I've got wet inside out.
出典: Tatoeba文番号 160527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその結果にがっかりした。

英語の訳

  • I was disappointed at the result.
  • I was disappointed with the result.
  • I was disappointed with those results.
出典: Tatoeba文番号 160211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は鍵を忘れて取りに戻った。

英語の訳

  • I forgot the key and went back for it.
出典: Tatoeba文番号 157262
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は最近彼に会ったばかりだ。

英語の訳

  • I have seen him quite recently.
出典: Tatoeba文番号 156872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は始発列車に乗りたかった。

英語の訳

  • I had wanted to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 156591
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は少なからずがっかりした。

英語の訳

  • I was not a little disappointed.
  • I was more than a little disappointed.
出典: Tatoeba文番号 155860
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は庭から雑草を取り除いた。

英語の訳

  • I rid the garden of the weeds.
出典: Tatoeba文番号 154974
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は突然の雷にびっくりした。

英語の訳

  • I was surprised at the sudden thunder.
出典: Tatoeba文番号 154786