使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
事態はかなり切迫している。
英語の訳
森の中は再び静かになった。
英語の訳
進行中の列車から降りるな。
英語の訳
切符売場はどこでしょうか。
英語の訳
先日私は通りで彼にあった。
英語の訳
祖母もすっかり歳をとった。
英語の訳
大統領は記者会見を行った。
英語の訳
電話は繰り返し鳴っていた。
英語の訳
日本と韓国は、隣国同士だ。
英語の訳
日本は紙を大量に消費する。
英語の訳
彼の努力は失敗に終わった。
英語の訳
彼の物語はおもしろかった。
英語の訳
彼の勇気にはびっくりした。
英語の訳
彼の利害は私と一致しない。
英語の訳
彼は、両親の負担になった。
英語の訳
彼は5週間ぶりに出社した。
英語の訳
彼はあっさり罪を白状した。
英語の訳
彼はきのう旅行に出発した。
英語の訳
彼はすっかり興奮している。
英語の訳
彼はその仕事にぴったりだ。
英語の訳
彼はまだ両親に頼っている。
英語の訳
彼はゆっくりと宿題をした。
英語の訳
彼は久しぶりに家に帰った。
英語の訳
彼は久しぶりに学校に来た。
英語の訳
彼は最終列車に乗り遅れた。
英語の訳