YOMI読みの道

例文

したっけを含む例文一覧

したっけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全8,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件したっけ
前の25件43 / 323次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鍵を捜してるんだけど、見なかった?

英語の訳

  • I'm looking for my keys. Have you seen them?
出典: Tatoeba文番号 12667216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の携帯、英語に設定してるんだ。

英語の訳

  • My phone is set to English.
出典: Tatoeba文番号 12574508
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日買った本、結構面白かったよ。

英語の訳

  • The book I bought yesterday is pretty interesting.
  • The book I bought yesterday was quite interesting.
  • The book I bought yesterday was pretty interesting.
出典: Tatoeba文番号 12484623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが結婚してるのは知ってたよ。

英語の訳

  • I knew that Tom was married.
出典: Tatoeba文番号 12043092
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家が丸焼けになってしまいました。

英語の訳

  • Our house burned down.
出典: Tatoeba文番号 12041860
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結婚式まであと数日しかなかった。

英語の訳

  • There were only a few days left before the wedding.
  • There were only a few days left until the wedding.
  • The wedding was only a few days away.
出典: Tatoeba文番号 12003656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰の助けも借りずにやったんでしょ?

英語の訳

  • You did that without anyone's help, didn't you?
  • You did it without anyone's help, didn't you?
出典: Tatoeba文番号 11989004
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

警察に通報したのって、あなたなの?

英語の訳

  • Are you the one who called the police?
  • Were you the one who called the police?
  • Was it you who called the police?
出典: Tatoeba文番号 11841659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は空港でトムの車を発見した。

英語の訳

  • The police found Tom's car at the airport.
出典: Tatoeba文番号 11658132
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

豪雨により、ダムが決壊しました。

英語の訳

  • The dam burst owing to the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 11603941
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ダムは決壊し、谷は水に飲まれた。

英語の訳

  • The dam burst and water flooded the valley.
出典: Tatoeba文番号 11603933
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは金目当てで結婚したんだよ。

英語の訳

  • Tom married for money.
出典: Tatoeba文番号 11584298
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暑いし、おまけに湿度も高かった。

英語の訳

  • It was hot, and on top of that, humid.
出典: Tatoeba文番号 11488286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やる前に私に聞けばよかったのに。

英語の訳

  • You should've asked me before doing that.
  • You should've asked me before you did that.
出典: Tatoeba文番号 11481783
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

竹はしなったが折れはしなかった。

英語の訳

  • The bamboo bent but did not break.
出典: Tatoeba文番号 11327695
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早起きしなきゃいけなかったんだ。

英語の訳

  • I had to get up early.
出典: Tatoeba文番号 11256053
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が助けるとか、本気で思ってたの?

英語の訳

  • Did you really think I would help you?
  • Did you really think I'd help you?
出典: Tatoeba文番号 11149246
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰もトムを助けようとはしなった。

英語の訳

  • Nobody tried to help Tom.
出典: Tatoeba文番号 11075663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのおしゃぶり、どこやったっけ?

英語の訳

  • Where did we leave Tom's pacifier?
出典: Tatoeba文番号 11063965
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の説明でご納得いただけましたか?

英語の訳

  • Are you satisfied with my explanation?
出典: Tatoeba文番号 10935395
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

犬たちは何体もの死体を発見した。

英語の訳

  • The dogs have found several bodies.
出典: Tatoeba文番号 10921881
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

彼らはあなたを決して手放さない。

英語の訳

  • They'd never let you go.
出典: Tatoeba文番号 10907937
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近らしくないけど、何かあったの?

英語の訳

  • You haven't been yourself recently. Is something wrong?
出典: Tatoeba文番号 10778217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰の自転車を借りたいんだったっけ?

英語の訳

  • Whose bicycle did you say that you wanted to borrow?
出典: Tatoeba文番号 10722286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰の自転車を借りたかったんだっけ?

英語の訳

  • Whose bicycle did you say that you wanted to borrow?
出典: Tatoeba文番号 10722284