YOMI読みの道

例文

したっけを含む例文一覧

したっけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全8,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件したっけ
前の25件37 / 323次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の兄は2人とも結婚している。

英語の訳

  • Both of my brothers are married.
出典: Tatoeba文番号 163820
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の姉は2人とも結婚している。

英語の訳

  • Both of my sisters are married.
出典: Tatoeba文番号 163560
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は防水になっています。

英語の訳

  • My watch is waterproof.
出典: Tatoeba文番号 163473
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は物思いにふけっていた。

英語の訳

  • My father was lost in thought.
出典: Tatoeba文番号 162783
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は20歳のときに結婚した。

英語の訳

  • My mother got married at the age of twenty.
出典: Tatoeba文番号 162698
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の腕時計は10分も進んでいる。

英語の訳

  • My watch is ten minutes fast.
出典: Tatoeba文番号 162403
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私もあなたと全く同じ意見です。

英語の訳

  • I quite agree with you.
出典: Tatoeba文番号 161799
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこのドレスを絹糸で繕った。

英語の訳

  • I sewed the dress with silk thread.
出典: Tatoeba文番号 160995
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの時計をあの店で買った。

英語の訳

  • I bought this watch at the store.
出典: Tatoeba文番号 160892
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその結果に何の関心もない。

英語の訳

  • I am not in the least concerned about the result.
  • I'm not in the least concerned about the result.
出典: Tatoeba文番号 160210
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題には関係なかった。

英語の訳

  • I had nothing to do with the matter.
出典: Tatoeba文番号 159830
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はベンチに腰をかけて待った。

英語の訳

  • I sat waiting on the bench.
出典: Tatoeba文番号 158959
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はほほのこけた女性にあった。

英語の訳

  • I saw a woman with hollow cheeks.
出典: Tatoeba文番号 158911
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は雨が降っていたが出かけた。

英語の訳

  • I went out although it was raining.
  • I went out even though it was raining.
出典: Tatoeba文番号 158399
TatoebaCC BY 2.0 FR

決してあなたを失望させません。

英語の訳

  • I'll never let you down.
出典: Tatoeba文番号 157355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は決定的瞬間を写真に撮った。

英語の訳

  • I took a picture at the decisive moment.
出典: Tatoeba文番号 157337
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は結婚のことで姉に相談した。

英語の訳

  • I consulted with my sister about my marriage.
出典: Tatoeba文番号 157328
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は厳しくしつけられて育った。

英語の訳

  • I was brought up under rigid discipline.
出典: Tatoeba文番号 157259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は戸に新しい取っ手を付けた。

英語の訳

  • I put a new handle to the door.
出典: Tatoeba文番号 157221
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は今日、けがをしてしまった。

英語の訳

  • I got hurt today.
出典: Tatoeba文番号 156971
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は最善を尽くそうと決心した。

英語の訳

  • I resolved I would do my best.
出典: Tatoeba文番号 156849
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は昨年日本に来る決心をした。

英語の訳

  • I decided to come to Japan last year.
  • Last year, I decided to come to Japan.
出典: Tatoeba文番号 156719
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思いもよらぬ結果に驚いた。

英語の訳

  • I was amazed at the unexpected result.
出典: Tatoeba文番号 156531
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は思い切って警察に電話した。

英語の訳

  • I took it upon myself to telephone the police.
出典: Tatoeba文番号 156529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私を手伝っていただけませんか。

英語の訳

  • Will you please help me?
出典: Tatoeba文番号 156066