YOMI読みの道

例文

しくしくを含む例文一覧

しくしくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全47,630件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しくしく
前の25件35 / 1906次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

塩を回して下さい。

英語の訳

  • Pass me the salt, will you?
  • Please pass me the salt.
出典: Tatoeba文番号 188588
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

塩を取って下さい。

英語の訳

  • Pass me the salt, please.
  • Can you pass me the salt, please?
  • Please pass me the salt.
出典: Tatoeba文番号 188584
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

奥歯が欠けました。

英語の訳

  • My back tooth has chipped.
出典: Tatoeba文番号 188549
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺はろくでなしさ。

英語の訳

  • I'm a zero.
  • I'm a good-for-nothing bum.
出典: Tatoeba文番号 188368
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽鑑賞が趣味だ。

英語の訳

  • I am interested in listening to music.
出典: Tatoeba文番号 188244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か仕事を下さい。

英語の訳

  • Give me something to do.
出典: Tatoeba文番号 187964
TatoebaCC BY 2.0 FR

何時に食事ですか。

英語の訳

  • What time is dinner?
出典: Tatoeba文番号 187435
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は資金不足だ。

英語の訳

  • We've run short of money.
出典: Tatoeba文番号 185813
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

皆さんによろしく。

英語の訳

  • With kind regards to you all.
出典: Tatoeba文番号 184981
TatoebaCC BY 2.0 FR

各自の部署に就け。

英語の訳

  • Go to your posts.
出典: Tatoeba文番号 184626
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

間食は美容に悪い。

英語の訳

  • Eating between meals is bad for the figure.
出典: Tatoeba文番号 183703
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

机の下に猫がいる。

英語の訳

  • There is a cat under the desk.
  • There's a cat under the desk.
出典: Tatoeba文番号 183461
TatoebaCC BY 2.0 FR

気軽にして下さい。

英語の訳

  • Please make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 183212
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

記憶にまだ新しい。

英語の訳

  • It is still fresh in my memory.
出典: Tatoeba文番号 183090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

客の足が遠のいた。

英語の訳

  • Customers stopped coming to our shop.
出典: Tatoeba文番号 182784
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘は紅葉が美しい。

英語の訳

  • The hill glows with autumnal colors.
出典: Tatoeba文番号 182728
TatoebaCC BY 2.0 FR

旧友に出くわした。

英語の訳

  • I ran into an old friend.
出典: Tatoeba文番号 182332
TatoebaCC BY 2.0 FR

漁火が島影に瞬く。

英語の訳

  • A fishing light wavers under the lee of an island.
  • Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
出典: Tatoeba文番号 182134
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋が圧力で落ちた。

英語の訳

  • The bridge crashed under the pressure.
出典: Tatoeba文番号 180139
TatoebaCC BY 2.0 FR

靴がほしいのです。

英語の訳

  • I'd like some shoes.
出典: Tatoeba文番号 179259
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と僕は仲よしだ。

英語の訳

  • You and I are good friends.
出典: Tatoeba文番号 178735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事に遅刻したね。

英語の訳

  • You were late for work.
出典: Tatoeba文番号 177255
TatoebaCC BY 2.0 FR

軽く食べましょう。

英語の訳

  • Let's catch a bite.
出典: Tatoeba文番号 176051
TatoebaCC BY 2.0 FR

券の手配しとくよ。

英語の訳

  • I'll see about getting the tickets.
出典: Tatoeba文番号 175426
TatoebaCC BY 2.0 FR

建築資材は今高い。

英語の訳

  • Building materials are expensive now.
出典: Tatoeba文番号 175394