YOMI読みの道

例文

しかないを含む例文一覧

しかないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全27,683件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しかない
前の25件26 / 1108次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎日森の中を歩く。

英語の訳

  • I walk in the forest every day.
出典: Tatoeba文番号 152704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はお互い仲が悪い。

英語の訳

  • We don't get on well with each other.
  • We don't get along with each other.
出典: Tatoeba文番号 151836
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼らと仲がよい。

英語の訳

  • We are on good terms with them.
  • We're on good terms with them.
出典: Tatoeba文番号 151330
TatoebaCC BY 2.0 FR

詩は彼の専門ではない。

英語の訳

  • Poetry is not in his line.
出典: Tatoeba文番号 151164
TatoebaCC BY 2.0 FR

自転車に乗れないのか。

英語の訳

  • Can't you ride a bicycle?
出典: Tatoeba文番号 150073
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自転車を片付けなさい。

英語の訳

  • Put away your bicycle.
出典: Tatoeba文番号 150054
TatoebaCC BY 2.0 FR

車に電話はないのかしら?

英語の訳

  • Don't you have a phone in your car?
出典: Tatoeba文番号 149074
TatoebaCC BY 2.0 FR

手の内を明かしなさい。

英語の訳

  • Show your cards.
出典: Tatoeba文番号 148643
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

将来何になりたいですか?

英語の訳

  • What do you want to be in the future?
  • What would you like to be in the future?
出典: Tatoeba文番号 147056
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな親切大きな成果。

英語の訳

  • A little kindness goes a long way.
出典: Tatoeba文番号 146997
TatoebaCC BY 2.0 FR

詳細には論じなかった。

英語の訳

  • I didn't go into details.
出典: Tatoeba文番号 146318
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗車券が見つからない。

英語の訳

  • I can't find my ticket.
出典: Tatoeba文番号 146145
TatoebaCC BY 2.0 FR

食物をよくかみなさい。

英語の訳

  • Chew your food well.
出典: Tatoeba文番号 145777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい彼はどんな人なの?

英語の訳

  • What's the scoop on your new boyfriend?
出典: Tatoeba文番号 145343
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新宿で乗り換えなさい。

英語の訳

  • Change trains at Shinjuku.
出典: Tatoeba文番号 145264
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新鮮な魚が食べたいな。

英語の訳

  • I want to eat fresh fish.
出典: Tatoeba文番号 145237
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はみな死を免れない。

英語の訳

  • All human beings are mortal.
出典: Tatoeba文番号 144535
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人を馬鹿にしないでよ。

英語の訳

  • Don't make fun of other people.
  • Don't make a fool of me.
  • Don't make fun of people.
出典: Tatoeba文番号 144383
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

静かにしてくれないか。

英語の訳

  • Why don't you be quiet?
出典: Tatoeba文番号 142515
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

静かにしなさいったら。

英語の訳

  • Do be quiet.
出典: Tatoeba文番号 142513
TatoebaCC BY 2.0 FR

静かに流れる川は深い。

英語の訳

  • Still waters run deep.
出典: Tatoeba文番号 142503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔のような元気はない。

英語の訳

  • I'm not as young as I was.
  • I'm not as young as I used to be.
出典: Tatoeba文番号 142428
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤色は流行していない。

英語の訳

  • Red is out of fashion.
出典: Tatoeba文番号 142127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他に何が欲しいですか。

英語の訳

  • What else do you want?
出典: Tatoeba文番号 138795
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰に話しかけていたんだ?

英語の訳

  • Who were you talking to?
出典: Tatoeba文番号 136735