YOMI読みの道

例文

しいらを含む例文一覧

しいらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全24,613件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しいら
前の25件25 / 985次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来年わたしは17になる。

英語の訳

  • I'll be seventeen next year.
出典: Tatoeba文番号 1184279
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は常に一生懸命働く。

英語の訳

  • He is accustomed to working hard.
出典: Tatoeba文番号 1182459
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週一家族越してくる。

英語の訳

  • Next week a family will move in.
出典: Tatoeba文番号 1130344
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来週の月火と連休です。

英語の訳

  • Next Monday and Tuesday are holidays.
出典: Tatoeba文番号 1005365
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは試験に失敗した。

英語の訳

  • They failed in the examination.
出典: Tatoeba文番号 994754
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私たちは彼を知らない。

英語の訳

  • We do not know him.
出典: Tatoeba文番号 872787
TatoebaLugoIlmerCC BY 2.0 FR

彼女はもう元気らしい。

英語の訳

  • She seems OK now.
出典: Tatoeba文番号 843594
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

審判の判定は覆らない。

英語の訳

  • The judge's decision is final.
出典: Tatoeba文番号 650529
TatoebabourduCC BY 2.0 FR

ここにしばらくいます。

英語の訳

  • I'll stay here for a bit.
  • I'll be here for a while.
出典: Tatoeba文番号 440739
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

世の中は藪医者だらけ。

英語の訳

  • The world is full of incompetent doctors.
出典: Tatoeba文番号 402464
TatoebaSushimanCC BY 2.0 FR

私は寒いのが嫌いです。

英語の訳

  • I dislike cold weather.
出典: Tatoeba文番号 393213
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

習慣の力は偉大である。

英語の訳

  • Great is the power of habit.
出典: Tatoeba文番号 389694
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

10年振りの最悪の嵐だ。

英語の訳

  • This is the worst storm in ten years.
出典: Tatoeba文番号 236008
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

11時でしたら行けます。

英語の訳

  • Eleven o'clock is good for me.
出典: Tatoeba文番号 235979
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつは町の面汚しだ。

英語の訳

  • He is a shame of the town.
出典: Tatoeba文番号 234607
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日雨なら家にいるよ。

英語の訳

  • If it rains tomorrow, I will stay at home.
出典: Tatoeba文番号 234442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しいCDに3000円払った。

英語の訳

  • I spent 3,000 yen on a new CD.
  • I spent 3000 yen on a new CD.
出典: Tatoeba文番号 234370
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの本は新しい本です。

英語の訳

  • That book is a new book.
出典: Tatoeba文番号 230454
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アンはいつ来るのかしら?

英語の訳

  • I wonder when Anne will come.
出典: Tatoeba文番号 229506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いい知らせがあります。

英語の訳

  • We have good news.
  • I have good news.
出典: Tatoeba文番号 229337
TatoebaCC BY 2.0 FR

いかがお暮らしですか。

英語の訳

  • How is it with you?
出典: Tatoeba文番号 229298
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今更後悔しても無駄だ。

英語の訳

  • It's no use regretting it now.
出典: Tatoeba文番号 228554
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

驕る平家は久しからず。

英語の訳

  • Pride will have a fall.
出典: Tatoeba文番号 227747
TatoebaCC BY 2.0 FR

お皿洗いをして下さい。

英語の訳

  • Please wash the dishes.
出典: Tatoeba文番号 227127
TatoebaCC BY 2.0 FR

この映画は素晴らしい。

英語の訳

  • This movie is just great.
出典: Tatoeba文番号 222912